Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor gelden dezelfde argumenten " (Nederlands → Frans) :

In het kader van treinbesturing in partnerschap tussen de NMBS en Deutsch Bahn (Duitsland) of Nederlandse Spoorwegen (Nederland): - mag de treinbestuurder van de NMBS nooit gecertifieerd worden indien hij niet kan communiceren in de betreffende taal op het vereiste niveau; - wordt de talenkennis van de treinbestuurder minstens driejaarlijks geverifieerd; - wordt voorzien in de gepaste taalkundige opleiding. b) Behalve dat het Nederlands reeds vereist is in België, gelden dezelfde principes zoals hiervoor vermeld.

Dans le cadre de la conduite de train en partenariat entre la SNCB et Deutsche Bahn (Allemagne) ou Nederlandse Spoorwegen (Pays-Bas): - le conducteur SNCB ne peut jamais être certifié s'il ne sait pas communiquer dans la langue concernée au niveau requis; - les connaissances linguistiques du conducteur sont vérifiées au moins tous les trois ans; - la formation linguistique adéquate est assurée. b) Hormis que le néerlandais est déjà exigé en Belgique, ce sont les mêmes principes énoncés ci-dessus qui s'appliquent.


Art. 166. In de voorzieningen met gemeenschappelijke kamers moet een individuele kamer gemakkelijk beschikbaar zijn om een bejaarde persoon te kunnen isoleren; hiervoor gelden dezelfde voorschriften als voor de individuele kamers.

Art. 166. Dans les établissements comportant des chambres communes, une chambre individuelle doit être aisément disponible pour permettre l'isolement d'une personne âgée; dans ce cas, les règles pour les chambres individuelles sont d'application.


Hiervoor gelden dezelfde regels : schriftelijk, gemotiveerd, binnen de vooropgestelde termijn, ter attentie van Berenschot Belgium.

Dans ce cas, les mêmes règles sont de rigueur : par écrit, motivé, dans les délais impartis, à l'attention de Berenschot Belgium.


6. benadrukt dat dezelfde institutionele, juridische en politieke argumenten gelden voor andere multilaterale overeenkomsten met betrekking tot de financiële crisis, bijvoorbeeld het Europees Stabiliteitsmechanisme; wenst daarom op dezelfde wijze bij de onderhandelingen daarover te worden betrokken;

6. souligne que les mêmes aspects institutionnels, juridiques et politiques sont en jeu dans d'autres accords multilatéraux relatifs à la crise financière, par exemple dans le mécanisme européen de stabilité; demande par conséquent que le Parlement participe à ces négociations selon les mêmes modalités;


Voor dit amendement gelden dezelfde argumenten als voor het amendement op artikel 2, lid 2.

Cet amendement est justifié par les mêmes raisons que l'amendement à l'article 2, paragraphe 2.


Voor dit amendement gelden dezelfde argumenten als voor het amendement op overweging 12.

Cet amendement est justifié par les mêmes raisons que l'amendement au considérant 12.


Het maritieme vervoer bevindt zich dus in een ongunstige positie ten opzichte van de andere vervoerswijzen, omdat hiervoor binnen de Unie niet dezelfde regels gelden.

Le transport maritime est donc désavantagé par rapport aux autres modes de transport, car ces derniers ne sont pas soumis aux mêmes conditions à l'intérieur de l'Union.


Bovendien blijven de argumenten gelden die in eerdere EFG-aanvragen met betrekking tot deze sectoren werden aangevoerd, met name die welke op 9 augustus 2012 door de Commissie naar voren zijn gebracht in de context van een andere EFG-aanvraag van Spanje voor dezelfde sector.

En outre, les arguments présentés lors de précédentes demandes d'intervention du FEM en faveur des mêmes secteurs demeurent valables, en particulier ceux qui ont été avancés par la Commission le 9 août 2012 dans le contexte d'une autre demande d'intervention du FEM en Espagne, en lien avec le même secteur.


Hiervoor gelden dezelfde voorschriften als voor categorie O2.

Les conditions doivent être les mêmes que pour les véhicules de la catégorie O2.


Mutatis mutandis gelden dezelfde argumenten voor het stelsel van externe evaluatie zoals ingevoerd door de bestreden bepalingen.

Les mêmes arguments valent, mutatis mutandis, pour le système d'évaluation externe qu'instaurent les dispositions litigieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor gelden dezelfde argumenten' ->

Date index: 2022-09-14
w