Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervóór ontwikkelde juridisch-technische » (Néerlandais → Français) :

3. Los van het hiervóór ontwikkelde juridisch-technische bezwaar, is er nog een ander bezwaar, dat verband houdt met de wijze waarop de vijf bijkomende leden van de Nederlandse taalgroep, als orgaan van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, aangewezen worden.

3. Indépendamment de l'objection juridico-technique développée ci-dessus, une autre objection est encore à formuler, concernant la manière dont sont désignés les cinq membres supplémentaires du groupe linguistique néerlandais, en tant qu'organe de la Commission communautaire flamande.


technische bijstand verlenen aan minder ontwikkelde landen die hun IE-systemen wensen te verbeteren maar hiervoor niet over de nodige middelen beschikken.

fournir une assistance technique aux pays en développement qui souhaitent améliorer leurs systèmes de PI, mais manquent de ressources pour le faire.


b) Teneinde de juridisch-technische problemen op te lossen, wordt daarom voorgesteld in het Strafwetboek uitdrukkelijk te bepalen dat de (jurisprudentieel ontwikkelde) rechtsfiguur van de noodtoestand inderdaad kan omschreven worden (zonder dat dit aan het wezenlijke juridisch karakter van de noodtoestand een wijziging aanbrengt).

b) En vue de résoudre les problèmes juridiques et techniques, on propose dès lors de disposer explicitement, dans le Code pénal, que la figure juridique (élaborée par la jurisprudence) de l'état de nécessité peut effectivement être définie (sans que soit modifié le caractère essentiellement juridique de l'état de nécessité).


b) Teneinde de juridisch-technische problemen op te lossen, wordt daarom voorgesteld in het Strafwetboek uitdrukkelijk te bepalen dat de (jurisprudentieel ontwikkelde) rechtsfiguur van de noodtoestand inderdaad kan omschreven worden (zonder dat dit aan het wezenlijke juridisch karakter van de noodtoestand een wijziging aanbrengt).

b) En vue de résoudre les problèmes juridiques et techniques, on propose dès lors de disposer explicitement, dans le Code pénal, que la figure juridique (élaborée par la jurisprudence) de l'état de nécessité peut effectivement être définie (sans que soit modifié le caractère essentiellement juridique de l'état de nécessité).


Er is dan ook een directe nood aan een algemeen beschermingsmechanisme dat geïncorporeerd is in de eigen wetgeving en meteen ook de juridisch-technische middelen aangeeft en omschrijft die hiervoor ter beschikking worden gesteld.

Il est donc absolument nécessaire que l'on dispose d'un mécanisme général de protection qui s'inscrive dans notre législation et qui définisse les moyens juridiques dont le citoyen peut se servir dans ce domaine.


Hiervoor dienen zowel technisch (toegang tot de gegevens van alle OCMW’s) als juridisch (privacy) een aantal zaken te worden bestudeerd.

Dans cette optique, certaines choses doivent encore être étudiées, à la fois d’un point de vue technique (accès aux données de tous les CPAS) et juridique (vie privée).


-de technische kennis van de heer Jérôme BODART werd als zeer ontwikkeld beschouwd; zijn antwoorden op de vragen van de Bevorderingscommissie zijn de antwoorden die werden verwacht en geven bovendien blijk van een visie op de plaats van het internationaal en juridisch departement

-les connaissances techniques de Monsieur Jérôme BODART ont été estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées par la commission de promotion étant celles attendues et démontrant en outre une vision de la place du département international et juridique


88. pleit voor efficiënt toezicht op de juridische, technische en economische ontwikkelingen op het gebied van e-handel en wijst op de noodzaak van een effectbeoordeling van alle besluiten die betrekking hebben op de digitale interne markt en de informatiemaatschappij; is van mening dat een „e-handelscorebord” voor de beoordeling van de Europese onlinemarktomgeving hiervoor een nuttig instrument zou zijn;

88. préconise une surveillance efficace des évolutions juridiques, techniques et économiques du commerce en ligne et insiste sur le fait que toutes les décisions affectant le marché numérique unique et la société de l'information doivent faire l'objet d'une analyse d'impact; estime qu'à cette fin, il serait utile d'établir un «tableau des résultats en matière de commerce en ligne» pour l'évaluation de l'environnement du marché numérique européen;


schriftelijk bewijs op basis van de door de ESMA ontwikkelde technische reguleringsnormen dat de wet van het derde land in kwestie voorziet in een regel die equivalent is met de bepalingen die niet kunnen worden nageleefd, die hetzelfde doel dient wat de regelgeving betreft en die de beleggers in de abi in kwestie hetzelfde beschermingsniveau biedt en dat de abi-beheerder deze equivalente regel naleeft; dit schriftelijke bewijs moet worden ondersteund door een juridisch advies over het feit dat de bepaling in de wet van het derde land in kwestie die de onverenigbaarheid oplevert, bestaat, met een omschrijving van het doel ervan wat de r ...[+++]

des preuves écrites reposant sur les normes techniques de réglementation développées par l’AEMF indiquant que la législation du pays tiers concerné prévoit une mesure équivalente aux dispositions dont le respect est impossible, ayant le même effet réglementaire et offrant le même niveau de protection aux investisseurs des FIA concernés et que le gestionnaire respecte cette mesure équivalente; ces preuves écrites sont étayées par un avis juridique sur l’existence, dans la législation du pays tiers, de la disposition obligatoire incompatible concernée et incluent une description de l’effet réglementaire et de la nature de la protection qu ...[+++]


iii)schriftelijk bewijs op basis van de door de ESMA ontwikkelde technische reguleringsnormen dat de wet van het derde land in kwestie voorziet in een regel die equivalent is met de bepalingen die niet kunnen worden nageleefd, die hetzelfde doel dient wat de regelgeving betreft en die de beleggers in de abi in kwestie hetzelfde beschermingsniveau biedt en dat de abi-beheerder deze equivalente regel naleeft; dit schriftelijke bewijs moet worden ondersteund door een juridisch advies over het feit dat de bepaling in de wet van het derde land in kwestie die de onverenigbaarheid oplevert, bestaat, met een omschrijving van het doel ervan wat ...[+++]

iii)des preuves écrites reposant sur les normes techniques de réglementation développées par l’AEMF indiquant que la législation du pays tiers concerné prévoit une mesure équivalente aux dispositions dont le respect est impossible, ayant le même effet réglementaire et offrant le même niveau de protection aux investisseurs des FIA concernés et que le gestionnaire respecte cette mesure équivalente; ces preuves écrites sont étayées par un avis juridique sur l’existence, dans la législation du pays tiers, de la disposition obligatoire incompatible concernée et incluent une description de l’effet réglementaire et de la nature de la protectio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervóór ontwikkelde juridisch-technische' ->

Date index: 2021-07-19
w