Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Beveiligingsplannen opstellen
Dwangneurose
Een ict-beveiligingsplan opstellen
Een ict-beveiligingsplan uitvoeren
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "hij bedreigingen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ict-beveiligingsplan uitvoeren | maatregelen opstellen om ict te beschermen tegen mogelijke bedreigingen | beveiligingsplannen opstellen | een ict-beveiligingsplan opstellen

établir un plan de sécurité des TIC


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over de vierde persoon ontbreken verdere gegevens, maar hij verscheen al twee keer in een propagandafilm waarin hij bedreigingen tegen België uitte. 6. Er werden tot nu toe geen militairen ontslagen omwille van islamitisch extremisme.

En ce qui concerne la quatrième personne, nous ne disposons pas de plus d'informations, mais il est apparu deux fois dans un film de propagande dans lequel il a proféré des menaces contre la Belgique. 6. Aucun soldat, jusqu'à présent, n'a été démis en raison d'extrémisme islamique.


14. herinnert met name aan de zeer substantiële toegevoegde waarde van de Unie aan het medisch onderzoek (o.a. onderzoek naar pediatrische en weesgeneesmiddelen) en aan de bestrijding van grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid; betreurt tegen deze achtergrond ten zeerste dat het volksgezondheidprogramma, met een totaalbedrag aan vastleggingskredieten van slechts 62,2 miljoen EUR, wat evenals in vorige jaren, neerkomt op slechts 0,04 % van de vastleggingskredieten in de OB 2016, niet volledig het belang van gezondheid weerspiegelt als iets wat op zichzelf waardev ...[+++]

14. rappelle notamment la valeur ajoutée particulièrement importante de l'Union dans le domaine de la recherche médicale (recherche de médicaments orphelins et de médicaments à usage pédiatrique, par exemple) ainsi que dans la lutte contre les menaces transfrontières pesant sur la santé; regrette profondément, dans ce contexte, que le programme consacré à la santé publique, dont le montant total des engagements ne s'élève qu'à 62,2 millions d'EUR – ce qui, comme les années précédentes, représente seulement 0,04 % des engagements du PB 2016 – ne reflète pas pleinement l'importance que revêt la santé tant pour elle-même que comme facteur ...[+++]


F. overwegende dat volgens ramingen van het overgrote merendeel van misdrijven tegen vrouwelijke Dalits geen aangifte wordt gedaan, uit angst voor sociale buitensluiting en bedreigingen van de persoonlijke veiligheid en zekerheid; overwegende dat er een concreet geval bekend is uit de staat Haryana, waar een 16-jarig Dalit-meisje in het dorp Dabra (in het district Hisar) op 9 september 2012 het slachtoffer is geworden van een groepsverkrachting; overwegende dat haar vader zelfmoord pleegde toen hij ontdekte wat er gebeurd was en da ...[+++]

F. considérant que selon des estimations, la grande majorité des infractions commises à l'encontre de femmes Dalits ne sont pas déclarées en raison de craintes d'exclusion sociale et de menaces pour la sûreté et la sécurité personnelles; considérant que dans un cas particulier qui s'est produit dans l'État d'Haryana, une jeune fille Dalit de 16 ans a subi, le 9 septembre 2012, un viol collectif dans le village de Dabra dans le district de Hisar; considérant que son père s'est suicidé après avoir appris ce qui s'était passé et que la police a n'a décidé que tardivement de prendre des mesures lorsqu'elle s'est trouvée confrontée à des m ...[+++]


F. overwegende dat volgens ramingen van het overgrote merendeel van misdrijven tegen vrouwelijke Dalits geen aangifte wordt gedaan, uit angst voor sociale buitensluiting en bedreigingen van de persoonlijke veiligheid en zekerheid; overwegende dat er een concreet geval bekend is uit de staat Haryana, waar een 16-jarig Dalit-meisje in het dorp Dabra (in het district Hisar) op 9 september 2012 het slachtoffer is geworden van een groepsverkrachting; overwegende dat haar vader zelfmoord pleegde toen hij ontdekte wat er gebeurd was en dat ...[+++]

F. considérant que selon des estimations, la grande majorité des infractions commises à l'encontre de femmes Dalits ne sont pas déclarées en raison de craintes d'exclusion sociale et de menaces pour la sûreté et la sécurité personnelles; considérant que dans un cas particulier qui s'est produit dans l'État d'Haryana, une jeune fille Dalit de 16 ans a subi, le 9 septembre 2012, un viol collectif dans le village de Dabra dans le district de Hisar; considérant que son père s'est suicidé après avoir appris ce qui s'était passé et que la police a n'a décidé que tardivement de prendre des mesures lorsqu'elle s'est trouvée confrontée à des ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat volgens ramingen van het overgrote merendeel van misdrijven tegen vrouwelijke Dalits geen aangifte wordt gedaan, uit angst voor sociale buitensluiting en bedreigingen van de persoonlijke veiligheid en zekerheid; overwegende dat er een concreet geval bekend is uit de staat Haryana, waar een 16-jarig Dalit-meisje in het dorp Dabra (in het district Hisar) op 9 september 2012 het slachtoffer is geworden van een groepsverkrachting; overwegende dat haar vader zelfmoord pleegde toen hij ontdekte wat er gebeurd was en da ...[+++]

F. considérant que selon des estimations, la grande majorité des infractions commises à l'encontre de femmes Dalits ne sont pas déclarées en raison de craintes d'exclusion sociale et de menaces pour la sûreté et la sécurité personnelles; considérant que dans un cas particulier qui s'est produit dans l'État d'Haryana, une jeune fille Dalit de 16 ans a subi, le 9 septembre 2012, un viol collectif dans le village de Dabra dans le district de Hisar; considérant que son père s'est suicidé après avoir appris ce qui s'était passé et que la police a n'a décidé que tardivement de prendre des mesures lorsqu'elle s'est trouvée confrontée à des m ...[+++]


27. verzoekt de instanties van Bosnië en Herzegovina in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap op te treden tegen extremisme en religieuze haat en gewelddadigheden; is bezorgd over het extremisme van de wahhabieten naast alle andere extremistische tendensen op de westelijke Balkan; is ingenomen met de vrijdagse preek van de grootmoefti van Bosnië in november 2011, waarin hij het terrorisme en het geweld veroordeelde als vijandige uitingen tegen de islam en de principes en waarden daarvan, en roept alle bevoegde instanties in het land op voort te gaan op de ingeslagen weg; roept op tot bewustmaking over, onderzoek naar en ...[+++]

27. demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine de combattre l'extrémisme, la haine religieuse et la violence en étroite collaboration avec la communauté internationale; se dit inquiet de l'extrémisme des wahhabites ainsi que des autres tendances extrémistes de la région des Balkans occidentaux; salue le prêche du vendredi du grand mufti de Bosnie de novembre 2011, qui a condamné le terrorisme et la violence en les qualifiant d'actes hostiles à l'Islam ainsi qu'à ses principes et à ses valeurs, et prie instamment les autorités responsables du pays à continuer dans cette voie; appelle à la sensibilisation, à l'investigation et à l'élimination de toutes les menaces extrémistes possibles, quelle que soit leur nature, dans l'e ...[+++]


- De consument doeltreffend beschermen tegen ernstige risico’s en bedreigingen waar hij individueel machteloos tegenover staat.

- protéger efficacement les consommateurs contre les risques et les menaces graves qu'ils ne peuvent prévenir en tant que particuliers.


De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen van de EU-wetgeving) 3) Ontwikkeling van de interne markt om technologische veranderingen en nieuwe dimensies in de economische bedrijv ...[+++]

M. Monti identifiera six lignes d'actions, la Commission ayant déjà pris des initiatives au cours de l'année en cours sur chacune d'entre elles: 1) Achever le cadre législatif du Marché unique, (p. e. adoption des directives sur l'élimination des contrôles aux frontières intérieures sur les personnes); 2) Veiller au respect scrupuleux des règles du marché intérieur (p. e. en assurant de la part de la Commission une gestion des procédures d'infraction plus rapide et transparente; 3) Développer le Marché unique pour tenir compte de l'évolution technologique et des nouvelles dimensions dans l'activité économique (p.e. Livres Verts sur la ...[+++]


Hij veroordeelde alle bedreigingen en schendingen van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van de DRC en kantte zich tegen alle aanvallen van Rwandese of andere buitenlandse strijdkrachten op het grondgebied van de DRC.

Il a condamné tout acte menaçant ou violant la souveraineté et l'intégrité territoriale de la RDC et dénonce fermement toute attaque, par les forces rwandaises ou d'autres forces étrangères, du territoire de la RDC.


Is hij bereid er in het bilaterale overleg met Rwanda op te wijzen dat deze feiten ons land verontrusten en wil hij erop aandringen dat de overlevenden en de rechters die bedreigingen ontvangen, beschermd worden tegen de voormalige genocidairs?

Est-il disposé, en concertation bilatérale avec le Rwanda, à signaler que ces faits inquiètent notre pays et veut-il insister pour que les survivants et les juges qui reçoivent des menaces soient protégés contre les anciens génocidaires ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bedreigingen tegen' ->

Date index: 2022-04-28
w