Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Van Verordening

Traduction de «hij bepaalt alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In beginsel doet de tekst twee dingen: i) hij harmoniseert de verplichting van luchtvaartmaatschappijen die vluchten uitvoeren naar en vanuit een derde land en het grondgebied van ten minste één lidstaat om PNR-gegevens door te zenden aan wetshandhavingsorganen, en ii) hij bepaalt normen voor de wetshandhavingsorganen die zulke gegevens mogen gebruiken, met name om terroristische misdrijven en zware criminaliteit te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen.

Le texte a deux fonctions principales: i) il harmonise l'obligation pour les transporteurs aériens assurant des vols à destination et en provenance d'un pays tiers et du territoire d'au moins un État membre de transmettre aux organismes chargés de faire respecter la loi les données PNR et ii) il établit les critères auxquels ces organismes doivent se conformer pour exploiter ces informations aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des infractions graves, ainsi que de l'organisation des enquêtes et des poursuites qu'elles exigent.


(b) hij bepaalt wat ten behoeve van die benchmark een actieve markt vormt; en

(b) détermine ce qui constitue un marché actif aux fins de l'indice de référence; et


Zodoende kan hij, met uitzondering van de Cel voor financiële informatieverwerking, aan alle administratieve diensten van de federale Staat, van de gemeenschappen en de gewesten en van de lokale besturen en de overheidsbedrijven, vragen om hem, binnen de termijn die hij bepaalt, alle inlichtingen mee te delen die hij nuttig acht.

Ainsi, à l’exception de la Cellule de traitement des informations financières, il peut demander aux services administratifs de l’État fédéral, des régions et communautés, des administrations locales et des entreprises publiques, de lui communiquer, dans le délai qu’il fixe, toutes les informations qu’il juge utiles.


De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit en onder de voorwaarden die Hij bepaalt, zonder de leefbaarheid van het sociaal statuut der zelfstandigen in het gedrang te brengen, alle nuttige maatregelen nemen om een sociale verzekering in te voeren voor gefailleerde zelfstandigen en ermee gelijkgestelde personen, zaakvoerders, bestuurders en werkende vennoten van een handelsvennootschap die failliet werd verklaard.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et selon les conditions déterminées par Lui, sans hypothéquer la viabilité du statut social des travailleurs indépendants, prendre toutes les mesures utiles en vue d'instaurer une assurance sociale pour les travailleurs indépendants faillis et les personnes qui leur sont assimilées, gérants, administrateurs et associés actifs de sociétés commerciales qui ont été déclarées en faillite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het eerste lid de woorden « op straffe van nietigheid van alles wat zal volgen » vervangen door de woorden « op straffe van schorsing van de debatten voor een duur die hij bepaalt rekening houdend met de tijd die noodzakelijk is voor de voorbereiding van de verdediging.

À l'alinéa 1, remplacer les mots « à peine de nullité de tout ce qui suivra » par les mots « à peine de suspension des débats pour une durée qu'il fixera en tenant compte du délai nécessaire à la préparation de la défense.


De samenstelling van de examencommissies wordt vastgesteld door de Koning, op voorstel van de minister van Justitie en de minister van Ambtenarenzaken De Koning kan, op voorstel van de minister van Justitie en de minister van Ambtenarenzaken, onder de voorwaarden die hij bepaalt, sommige kandidaten vrijstellen van sommige of van alle proeven.

La composition des commissions d'examen est déterminée par le Roi, sur proposition du ministre de la Justice et du ministre de la Fonction publique. Le Roi peut, sur proposition du ministre de la Justice et du ministre de la Fonction publique, dispenser certains candidats de tout ou partie des épreuves aux conditions qu'Il détermine.


De Koning kan, op voorstel van de minister van Justitie en de minister van Ambtenarenzaken, onder de voorwaarden die hij bepaalt, sommige kandidaten vrijstellen van sommige of van alle proeven.

Le Roi peut, sur proposition du ministre de la Justice et du ministre de la Fonction publique, dispenser certains candidats de tout ou partie des épreuves aux conditions qu'Il détermine.


"(h) hij bepaalt de organisatorische structuur van het Agentschap en stelt het personeelsbeleid van het Agentschap vast, met name het meerjarige personeelsbeleidsplan.

(h) définit la structure organisationnelle de l'Agence et arrête la politique de l'Agence en matière de personnel, notamment le plan pluriannuel en matière de politique du personnel.


Hij bepaalt de wijze van boekhoudkundige samenwerking tussen het Bureau en de instellingen, in overeenstemming met de rekenplichtige van de Commissie.

Il définit les modalités de coopération comptable entre l'Office et les institutions, en accord avec le comptable de la Commission.


De minister van Buitenlandse Zaken is voorzitter van de ministerraad, hij bepaalt de agenda ervan en is er ook de woordvoerder van. Hij staat dus borg voor de coherentie en de continuïteit van het beleid.

Le ministre des affaires étrangères présiderait le conseil de ministres, en fixerait l’ordre du jour et, en tant que porte-parole, garantirait la cohérence et la continuité de la politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bepaalt alle' ->

Date index: 2022-01-14
w