Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de senaat zijn volle vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

Spreker is de vroegere minister van Justitie, de heer Verwilghen, dankbaar dat hij de Senaat zijn volle vertrouwen heeft geschonken en het initiatief voortdurend is blijven steunen.

L'orateur est reconnaissant au ministre de la Justice de l'époque, M. Verwilghen, qui avait fait totale confiance au Sénat et n'a cessé de soutenir sa démarche.


Met betrekking tot amendement nr. 64 zijn de indieners van oordeel dat de procureur des Konings de volle verantwoordelijkheid voor het goed verloop van het opsporingsonderzoek maar op zich kan nemen als hem de vrije hand wordt gelaten bij de aanwijzing van de politiedienst, de bijzondere afdeling of de politieambtenaar op wie hij in vertrouwen een beroep wenst te doen voor de uitvoering van taken van gerechteli ...[+++]

En ce qui concerne l'amendement nº 64, ses auteurs estiment que le procureur du Roi ne peut assumer l'entière responsabilité du bon déroulement de l'information que s'il est parfaitement libre de désigner le service de police, la section particulière ou le fonctionnaire de police auquel il peut confier en toute confiance l'exécution de missions de police judiciaire.


Met betrekking tot amendement nr. 64 zijn de indieners van oordeel dat de procureur des Konings de volle verantwoordelijkheid voor het goed verloop van het opsporingsonderzoek maar op zich kan nemen als hem de vrije hand wordt gelaten bij de aanwijzing van de politiedienst, de bijzondere afdeling of de politieambtenaar op wie hij in vertrouwen een beroep wenst te doen voor de uitvoering van taken van gerechteli ...[+++]

En ce qui concerne l'amendement nº 64, ses auteurs estiment que le procureur du Roi ne peut assumer l'entière responsabilité du bon déroulement de l'information que s'il est parfaitement libre de désigner le service de police, la section particulière ou le fonctionnaire de police auquel il peut confier en toute confiance l'exécution de missions de police judiciaire.


Op 1 juni 1995 heeft de Procureur-generaal bij het Hof van beroep te Antwerpen aan de Voorzitter van de Senaat een dossier toegezonden waarbij hij, met verwijzing naar artikel 59, laatste lid, van de Grondwet berichtte dat er lastens een op 21 mei 1995 rechtstreeks verkozen senator een strafrechtelijke vervolging lopende is wegens misbruik van vertrouwen, gepleegd in het kader van zijn functie van bestuurder van de N.V. Kempense S ...[+++]

Le 1 juin 1995, le procureur général près la Cour d'appel d'Anvers a transmis au président du Sénat un dossier dans lequel, se référant à l'article 59, dernier alinéa, de la Constitution, il informait celui-ci que des poursuites pénales étaient en cours à charge d'un sénateur élu directement le 21 mai 1995, du chef d'abus de confiance commis dans le cadre de sa fonction d'administrateur de la S.A. Kempense Steenkolenmijnen .


De Commissie van de Kamer heeft terecht gewild dat de schuldenaar zich volkomen rekenschap kunne geven van de lasten die hij op zich neemt en willen beletten dat vennootschappen of geldschieters van de onwetendheid of van het vertrouwen van onvolledig ingelichte schuldenaars misbruik maken » (Parl. St., Senaat, 1933-1934, nr. 165, pp. 1 en 2).

La Commission de la Chambre, à très juste titre, a voulu que le débiteur puisse parfaitement se rendre compte des charges qu'il assume et empêcher que des sociétés ou des bailleurs de fonds profitent de l'ignorance ou de la confiance de débiteurs imparfaitement éclairés » (Doc. parl., Sénat, 1933-1934, n° 165, pp. 1 et 2).


Zo voorzag een amendement nr. 37 erin dat het kind zijn vordering ten vroegste kon inleiden als hij de volle leeftijd van vijftien jaar heeft bereikt en uiterlijk vóór hij de volle leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/4, p. 9).

Ainsi, un amendement n° 37 prévoyait que l'enfant puisse intenter son action au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de quinze ans accomplis et au plus tard avant d'avoir atteint l'âge de vingt-deux ans (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/4, p. 9).


Ik ben van oordeel dat zijn optreden tijdens het vorige mandaat, waarin talloze politieke, financiële en sociale moeilijkheden de kop opstaken, en de ervaring die hij met deze functie heeft, de steun van de regeringen en het vernieuwde vertrouwen van het Europees Parlement ten volle rechtvaardigen.

Je pense que ses performances au cours de son premier mandat, marqué par de si nombreuses difficultés politiques, financières et sociales, ainsi que son expérience acquise à ce poste, justifient le soutien des gouvernements et la confiance renouvelée de cette Assemblée.


Ik hoop dat de Senaat ten volle beseft wat hij gaat goedkeuren.

J'espère que le Sénat est parfaitement conscient de ce qu'il va adopter.


- Uiteenzettigen / bespreking 2011/2012-0 (Hervatting) Deelneming van de eerste minister aan de Europese top vooraleer hij het vertrouwen van de Kamer heeft gekregen.- Vlaamse toegevingen voor de staatshervorming.- BHV-akkoord en vertegenwoordiging van de Vlamingen in Brussel.- De Senaat als ontmoetingsplaats van de gemeenschappen.- Brussels Hoofdstedelijk gewest als volwaardig gewest.- Metropolitane gemeenschap.- Toekomstige uitbreiding van Brussel naar de faciliteitengemeenten.- Federale kieskring.- Tweetalige lijsten in Brussel.- M ...[+++]

- Exposés / discussion 2011/2012-0 (Reprise) Participation du premier ministre au Sommet européen avant d'avoir obtenu la confiance de la Chambre.- Concessions flamandes pour la réforme de l'Etat.- Accord sur BHV et représentation des Flamands à Bruxelles.- Le Sénat, lieu de rencontre pour les communautés.- Région de Bruxelles-capitale comme région à part entière.- Communauté métropolitaine.- Extension future de Bruxelles aux communes à facilités.- Circonscription électorale fédérale.- Listes bilingues à Bruxelles.- Traité sur les minorités.- Arrondissement judiciaire de BHV. - Bilinguisme des magistrats (francophones).- Procureur du Roi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de senaat zijn volle vertrouwen' ->

Date index: 2022-08-21
w