Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij een campagne had willen " (Nederlands → Frans) :

Spreker besluit zijn betoog met de opmerking dat, indien hij een campagne had willen voeren om zijn persoonlijke imago bij de hoogbejaarden met een laag inkomen te verbeteren, hij een andere strategie zou hebben gevolgd.

Il souligne pour conclure que, s'il avait voulu mener une campagne visant à promouvoir son image personnelle auprès des personnes fort âgées ne bénéficiant que de faibles revenus, il aurait suivi une autre stratégie.


Als de wetgever de beheersvennootschappen uit de samenstelling van het overlegcomité had willen uitsluiten voor wat betreft de overlegopdracht bedoeld in artikel XI. 282, § 1, 2°, zou hij de meer restrictieve terminologie gebruikt hebben van "organisaties die de auteurs (...) vertegenwoordigen", bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 2°, veeleer dan de ruimere en generieke term "vertegenwoordigers van de auteurs (...)";

Si le législateur avait souhaité exclure de la composition du comité de concertation pour la mission de concertation visée à l'article XI. 282, § 1, 2°, les sociétés de gestion des droits, il aurait alors utilisé la terminologie plus restrictive de « organisations représentant les auteurs (...) » visée à l'article XI. 282, § 2, 2° plutôt que le terme plus large et générique de « représentants des auteurs (...) »;


Laatstgenoemde verklaart dat, indien hij zich had willen beperken tot zijn wettelijke opdracht, het had volstaan de compilatie uit te voeren zoals die in het schema van financieel verslag is vastgelegd.

M. Wilmet déclare que, s'il avait voulu se limiter à sa mission légale, il lui aurait suffi de réaliser la compilation selon les dispositions établies dans le schéma de rapport financier.


Indien de Preconstituante de mogelijkheid tot herziening had willen beperken tot het derde lid (de lijst van de rechten), had hij expliciet alleen dat derde lid voor herziening vatbaar dienen te verklaren.

Si le préconstituant avait voulu limiter la possibilité de révision à l'alinéa 3 (qui contient la liste des droits), il aurait dû explicitement déclarer ouvert à révision le seul alinéa 3.


Laatstgenoemde verklaart dat, indien hij zich had willen beperken tot zijn wettelijke opdracht, het had volstaan de compilatie uit te voeren zoals die in het schema van financieel verslag is vastgelegd.

M. Wilmet déclare que, s'il avait voulu se limiter à sa mission légale, il lui aurait suffi de réaliser la compilation selon les dispositions établies dans le schéma de rapport financier.


Immers, als de grondwetgever de gemeenschappen en gewesten binnen hun respectieve bevoegdheden de mogelijkheid had willen geven om vreemdelingen politieke rechten te verlenen, dan had hij niet alleen naar de wet, maar ook naar het decreet en naar de regel in artikel 134 van de Grondwet verwezen.

Si, en effet, le constituant avait voulu permettre aux communautés et aux régions d'accorder, dans le cadre de leurs compétences respectives, des droits politiques aux étrangers, il aurait visé non seulement la loi, mais aussi le décret et la règle visée à l'article 134 de la Constitution.


De Britse premier had immers tijdens zijn campagne beloofd dat hij een referendum zou organiseren over het EU-lidmaatschap van Groot-Brittannië, wat volledig in lijn is met de eurosceptische houding van zijn partij.

En effet, celui-ci a promis durant la campagne un référendum sur la question dans la droite ligne de l'euroscepticisme assumé par son parti.


Indien de Uniewetgever deze verplichting in geval van overmacht had willen beperken, had hij dit duidelijk in de tekst van de verordening aangegeven.

Si le législateur de l'Union européenne avait voulu limiter son obligation en cas de force majeure, il l’aurait clairement indiqué dans le libellé du règlement.


Ik denk dat hij een plusteken had willen neerzetten en niet een minteken.

Je crois qu’à cet endroit il voulait mettre un plus et non un moins.


Op 29. 9.2006 werd een professor aan de Dokuz Eylül Universiteit, de heer Izge Gunal, ontslagen op grond van een besluit van de Disciplinaire Raad van het rectoraat van deze universiteit, omdat hij zich verzette tegen het ontslag van 213 werknemers van het onderhoudspersoneel van het universitair ziekenhuis - een gevolg van de privatisering van de instelling - en omdat hij een campagne gelanceerd had voor hun heraanwerving, waarvoo ...[+++]

Izge Gunal, professeur à l’université turque de Dokuz Eylul, a été licencié sur décision du conseil de discipline du rectorat de l’établissement le 29 septembre 2006 pour s’être opposé au licenciement - lié à la privatisation de l’institution - de 213 travailleurs affectés au service de nettoyage de l’hôpital universitaire et avoir pris la tête d’une campagne destinée à obtenir leur réengagement, 4000 signatures à l’appui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een campagne had willen' ->

Date index: 2024-02-05
w