Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij geen onverantwoord " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg staat de in het geding zijnde maatregel in een redelijk verband van evenredigheid tot de nagestreefde doelstelling en voert hij geen onverantwoord verschil in behandeling in ».

Par conséquent, la mesure en cause est raisonnablement proportionnée à l'objectif poursuivi et ne crée pas de différence de traitement injustifiée ».


Hij mag daardoor evenwel geen onverantwoorde verschillen in behandeling teweegbrengen.

Ce faisant, il ne peut toutefois créer des différences de traitement injustifiées.


Het is onverantwoord de Staat te laten betalen voor kosten waarvoor hij geen enkele verantwoordelijkheid draagt.

Il est irresponsable de faire peser sur les finances de l'État des charges dont il n'est absolument pas responsable.


In zijn eerste uiteenzetting voor deze commissie enkele maanden geleden heeft de minister echter uitdrukkelijk gezegd dat er zeker geen wijzigingen aan de kieswetten zouden komen na 1 januari 2004 omdat hij dit onverantwoord achtte zes maanden voor de verkiezingen, aldus de spreekster.

Dans son premier exposé devant cette commission voici quelques mois, le ministre avait surtout dit expressément qu'il n'y aurait certainement pas de modifications des lois électorales au-delà du 1 janvier 2004 parce qu'il jugeait injustifiable de le faire à six mois des élections.


In zijn eerste uiteenzetting voor deze commissie enkele maanden geleden heeft de minister echter uitdrukkelijk gezegd dat er zeker geen wijzigingen aan de kieswetten zouden komen na 1 januari 2004 omdat hij dit onverantwoord achtte zes maanden voor de verkiezingen, aldus de spreekster.

Dans son premier exposé devant cette commission voici quelques mois, le ministre avait surtout dit expressément qu'il n'y aurait certainement pas de modifications des lois électorales au-delà du 1 janvier 2004 parce qu'il jugeait injustifiable de le faire à six mois des élections.


Het is onverantwoord de Staat te laten betalen voor kosten waarvoor hij geen enkele verantwoordelijkheid draagt.

Il est irresponsable de faire peser sur les finances de l'État des charges dont il n'est absolument pas responsable.


Wanneer de wetgever een overgangsbepaling invoert, zelfs in fiscale aangelegenheden, ten voordele van een categorie van personen, vermag hij evenwel geen onverantwoord verschil in behandeling in te stellen ten aanzien van een categorie van personen die zich in een soortgelijke situatie zouden bevinden.

Toutefois, lorsqu'il instaure, même en matière fiscale, une disposition transitoire au bénéfice d'une catégorie de personnes, le législateur ne peut créer une différence de traitement injustifiée à l'égard d'une catégorie de personnes qui se trouveraient dans une situation analogue.


Hij heeft echter geen controle op de (onverantwoorde) risico's die andere automobilisten nemen van de categorie waartoe hij jammer genoeg behoort.

Il n'a cependant aucun contrôle sur les risques (inconsidérés) que prennent les autres automobilistes de la catégorie à laquelle il a le malheur d'appartenir.


Wanneer de wetgever een overgangsbepaling invoert ten voordele van een categorie van personen, vermag hij echter geen onverantwoord verschil in behandeling in te stellen ten aanzien van een categorie van personen die zich in een soortgelijke situatie zouden bevinden.

Le législateur ne peut toutefois, lorsqu'il instaure une disposition transitoire au bénéfice d'une catégorie de personnes, créer une différence de traitement injustifiée à l'égard d'une catégorie de personnes qui se trouveraient dans une situation analogue.


Het kan weliswaar voorkomen dat het voertuig gebruikt is door een andere persoon dan die welke de inschrijving heeft gevraagd, maar aangezien de in het geding zijnde regel het bewijs van het tegendeel « met elk rechtsmiddel » mogelijk maakt, maakt hij geen onverantwoorde inbreuk op het vermoeden van onschuld waarvan artikel 6.2 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens de uitdrukking is.

Certes, il peut arriver que le véhicule ait été utilisé par une personne autre que celle qui a demandé l'immatriculation, mais dès lors qu'elle permet la preuve contraire « par tout moyen de droit », la règle en cause ne porte pas une atteinte injustifiée à la présomption d'innocence dont l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme est l'expression.




Anderen hebben gezocht naar : voert hij geen onverantwoord     daardoor evenwel     evenwel geen onverantwoorde     waarvoor hij     onverantwoord     zijn     zeker     hij dit onverantwoord     hij evenwel     evenwel geen onverantwoord     heeft echter     hij echter     echter geen onverantwoord     hij geen onverantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij geen onverantwoord' ->

Date index: 2022-01-10
w