Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij herinnert de vorige spreker eraan " (Nederlands → Frans) :

Hij herinnert de vorige spreker eraan dat de afwachtende houding van de vorige minister van Justitie vooral verband hield met het uitblijven van het verslag van de evaluatiecommissie die op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers werd opgericht.

Il rappelle au préopinant que, si le ministre de la Justice précédent n'a pris aucune initiative, c'est parce qu'il attendait le rapport de la commission d'évaluation qui avait été créée à l'instigation de la Chambre des représentants.


Hij herinnert de vorige spreker eraan dat de afwachtende houding van de vorige minister van Justitie vooral verband hield met het uitblijven van het verslag van de evaluatiecommissie die op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers werd opgericht.

Il rappelle au préopinant que, si le ministre de la Justice précédent n'a pris aucune initiative, c'est parce qu'il attendait le rapport de la commission d'évaluation qui avait été créée à l'instigation de la Chambre des représentants.


Met betrekking tot de vraag of de regering een definitieve beslissing voor de politie moet afwachten, herinnert de eerste spreker eraan dat de regering zich deze vraag gesteld heeft vanwege het voorstel om het politieel aspect ­ de veiligheidscontracten ­ te integreren in de globale financiering van de politiediensten in 2002.

Le premier orateur rappelle à propos de la question de savoir si le gouvernement doit attendre une décision définitive pour les polices, que le gouvernement s'est posé ce problème en raison de la proposition qui vise à intégrer le volet police ­ les contrats de sécurité ­ dans la masse globale du financement des polices en 2002.


Met betrekking tot de vraag of de regering een definitieve beslissing voor de politie moet afwachten, herinnert de eerste spreker eraan dat de regering zich deze vraag gesteld heeft vanwege het voorstel om het politieel aspect ­ de veiligheidscontracten ­ te integreren in de globale financiering van de politiediensten in 2002.

Le premier orateur rappelle à propos de la question de savoir si le gouvernement doit attendre une décision définitive pour les polices, que le gouvernement s'est posé ce problème en raison de la proposition qui vise à intégrer le volet police ­ les contrats de sécurité ­ dans la masse globale du financement des polices en 2002.


Een ander lid verklaart dat hij zoals de vorige spreker die het heeft gehad over Zuid-Luxemburg, eveneens belang stelt in de overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting met Frankrijk, maar dan wat Henegouwen betreft.

Un autre membre déclare qu'à l'instar de l'intervenant précédent pour ce qui est du Sud-Luxembourg, lui-même est intéressé par la convention de double imposition avec la France en ce qui concerne le Hainaut occidental.


Ter illustratie herinnert de spreker eraan dat de uurverliezen bij de illegale casino's tot verbijsterend hoge bedragen kunnen oplopen (gemiddeld 3000 euro per uur), terwijl die in een bij de wet op de kansspelen geregeld casino tot 70 euro beperkt zijn » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1992/006, p. 86).

A titre d'illustration, l'intervenant rappelle que les pertes horaires sur les casinos illégaux peuvent atteindre des montants faramineux (en moyenne 3000 euros par heure) alors que dans un casino régi par la loi sur les jeux de hasard, ils sont limités à 70 euros » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1992/006, p. 86).


Hij herinnert eraan dat de auteur van de effectenstudie wijst op de aanwezigheid van zware metalen en asbest in de bodem.

Il rappelle que l'auteur de l'étude d'incidences évoque la présence de métaux lourds et d'amiante dans le sol.


Hij herinnert eraan dat het Hof zich bij herhaling heeft uitgesproken over die correctiemechanismen die tot doel hebben de vastgestelde of waarschijnlijke begrotingsontsporingen in de ziekte- en invaliditeitsverzekering te vermijden of op zijn minst te beperken (arresten nrs. 80/95 van 14 december 1995 en 37/96 van 13 juni 1996).

Il rappelle que la Cour s'est prononcée à différentes reprises sur ces mécanismes correcteurs qui visent à éviter ou à tout le moins limiter les dérapages budgétaires constatés ou probables de l'assurance maladie-invalidité (arrêts n° 80/95 du 14 décembre 1995 et n° 37/96 du 13 juin 1996).


Wat artikel 36.4 betreft, voert de Ministerraad aan dat de gemeenten hun beslissingen anders dan met stijlformules zullen moeten motiveren en dat die beslissingen aan de jurisdictionele controle zullen worden onderworpen; hij herinnert eraan dat de wet tot doel heeft de zwaksten te beschermen en dat in het bijzonder de jongeren een groep vormen die door de afhankelijkheid wordt bedreigd.

Quant à l'article 36.4, le Conseil des ministres fait valoir que les communes devront motiver leurs décisions autrement que par des clauses de style et que ces décisions seront soumises au contrôle juridictionnel; il rappelle que la loi vise à protéger les plus faibles, les jeunes représentant en particulier un groupe menacé par la dépendance.


Hij herinnert eraan dat een verschillende behandeling bestaat inzake de bekendmaking van wetten en verordeningen en citeert het arrest van het Hof nr. 59/94 van 14 juli 1994.

Il rappelle qu'un traitement différent existe en matière de publication des textes légaux et réglementaires et cite l'arrêt de la Cour n° 59/94 du 14 juillet 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij herinnert de vorige spreker eraan' ->

Date index: 2021-03-18
w