Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij krijgt namelijk » (Néerlandais → Français) :

Sinds enkele maanden zetelt hij in de regularisatiecommissie. Hij krijgt er de gelegenheid om een zicht te krijgen op de gevallen van personen die men momenteel regulariseert volgens criterium nr. 4, namelijk het bestaan van bestendige banden of om humanitaire redenen.

Il siège depuis quelques mois à la commission de régularisation et il y a l'occasion de voir les cas de personnes que l'on régularise actuellement en fonction du critère nº 4, à savoir l'existence d'attaches durables ou pour des raisons humanitaires.


Sinds enkele maanden zetelt hij in de regularisatiecommissie. Hij krijgt er de gelegenheid om een zicht te krijgen op de gevallen van personen die men momenteel regulariseert volgens criterium nr. 4, namelijk het bestaan van bestendige banden of om humanitaire redenen.

Il siège depuis quelques mois à la commission de régularisation et il y a l'occasion de voir les cas de personnes que l'on régularise actuellement en fonction du critère nº 4, à savoir l'existence d'attaches durables ou pour des raisons humanitaires.


De raad van bestuur krijgt echter het laatste woord bij de bepaling van de algemene beleidslijnen; hij keurt namelijk dit actieplan goed.

Le conseil d'administration reçoit toutefois le dernier mot en déterminant la politique générale; c'est à dire qu'il approuve ce plan d'action.


Het is weliswaar de kamer van de Raad voor de Mededinging die beslist of er al dan niet sprake is van een inbreuk op het mededingingsrecht, maar dat neemt niet weg dat dit feit kenmerkend is voor de verwijten die de historische operator Belgacom vaak krijgt, namelijk dat hij het telecommunicatienet in zijn voordeel monopoliseert.

Bien que c’est la chambre du Conseil de la concurrence qui décidera s'il existe ou non une infraction au droit de la concurrence, il n’en demeure pas moins que cet épisode est symptomatique des reproches souvent faits à l’opérateur historique Belgacom de monopoliser le réseau des télécommunications à son avantage.


De studie van Oceana had een heel andere doelstelling, namelijk nagaan of de vissoorten die worden verkocht in de Brusselse restaurants niet afkomstig zijn van illegale visvangst, en indirect of de consument correct wordt geïnformeerd over wat hij op zijn bord krijgt.

L'étude d'Oceana avait quant à elle un tout autre objectif, soit vérifier si les espèces de poissons vendues dans les restaurants de Bruxelles n'étaient pas issus de pêches illégales et indirectement si le consommateur était correctement informé de ce qu'il avait dans son assiette.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij, de leden van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, geven vanavond onze volledige steun aan de eis van het Europees Parlement dat Liu Xiaobo toestemming krijgt om naar Oslo te gaan, om te voorkomen dat hij een andere prijs krijgt, namelijk die van de eerste Nobelprijswinnaar in de honderdjarige geschiedenis van de Nobelprijs die niet zelf of via een vertegenwoordiger bij de prijsuitreiking aanwezig kan ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, ce soir, nous, au sein du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, soutenons pleinement l’appel lancé par le Parlement européen pour que Liu Xiaobo soit autorisé à se rendre à Oslo, et qu’il ne remporte pas un prix différent, celui de premier lauréat ou représentant de lauréat en cent ans d’histoire de prix Nobel à ne pas pouvoir être présent pour recevoir le prix Nobel de la paix.


Hij heeft veel gepraat over wat het betekent om lid van de Europese Unie te zijn en over de invloed die je daardoor krijgt. Zelf is hij inderdaad voorzitter van een van de invloedrijkste commissies van het Europees Parlement, namelijk de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

À de nombreuses reprises, il a évoqué l’influence que permettait d’exercer une présence dans l’Union européenne. De fait, il préside l’une des commissions les plus influentes du Parlement européen, la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


Er moet meer worden gedaan om het vorig jaar vastgestelde doel te bereiken, namelijk dat iedere jongere die de school of de universiteit verlaat binnen zes maanden nadat hij werkloos wordt een baan, opleidingsmogelijkheid of deelname aan een andere maatregel die zijn kansen op een baan vergroot krijgt aangeboden.

Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour atteindre l'objectif arrêté l'an passé, visant à offrir à tout jeune ayant quitté l'école ou l'université un emploi, une formation, ou à le faire bénéficier de toute autre mesure propre à favoriser son insertion professionnelle, avant qu'il n'atteigne six mois de chômage.


Hij krijgt voortaan de mogelijkheid ook een federale dienst, namelijk de rijkswacht, ertoe te brengen haar actie in principe af te stemmen op het gemeentelijk veiligheidsbeleid.

Dorénavant la possibilité lui est offerte d'amener aussi un service fédéral, à savoir la gendarmerie, à faire concorder ses actions avec la politique communale de sécurité.


Graag had ik wat meer uitleg gekregen over de functie van dat comité en over de visie van dat comité op die adviesfunctie. De bevoegdheid die de Koning krijgt, is immers groot; hij krijgt namelijk reglementaire bevoegdheid, wat ruimer is dan in normale omstandigheden.

J'aimerais des explications au sujet de la mission de ce comité et de sa vision de ce rôle d'avis car l'habilitation donnée au Roi est plus large qu'en des circonstances normales, puisqu'il s'agit de compétences réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij krijgt namelijk' ->

Date index: 2025-02-22
w