Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij reeds een stage volbracht heeft " (Nederlands → Frans) :

Hij is hiervan echter vrijgesteld wanneer hij reeds een stage volbracht heeft in een andere Lid-Staat of wanneer het recht van de Staat waar hij zijn diploma heeft behaald, een dergelijke stage niet oplegt.

Il en sera néanmoins dispensé s'il a déjà accompli un stage dans un autre État membre ou si le droit de l'État de son diplôme ne l'impose pas.


De minister antwoordt dat, zoals hij reeds in zijn inleiding heeft uiteengezet, reeds vóór de vernietiging van deze artikelen door het Arbitragehof met de vakbondsafgevaardigden van de personeelsleden van de politiediensten was overeengekomen om deze artikelen te wijzigen.

Le ministre répond que, comme il l'a dit dans son exposé introductif, il avait été convenu avec les représentants syndicaux des membres du personnel des services de police de modifier ces articles avant même leur annulation par la Cour d'arbitrage.


De minister antwoordt dat, zoals hij reeds in zijn inleiding heeft uiteengezet, reeds vóór de vernietiging van deze artikelen door het Arbitragehof met de vakbondsafgevaardigden van de personeelsleden van de politiediensten was overeengekomen om deze artikelen te wijzigen.

Le ministre répond que, comme il l'a dit dans son exposé introductif, il avait été convenu avec les représentants syndicaux des membres du personnel des services de police de modifier ces articles avant même leur annulation par la Cour d'arbitrage.


Verder moet de schuldeiser worden verplicht in alle gevallen, ook als hij reeds een rechterlijke beslissing heeft verkregen, het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering dringend gerechtelijk moet worden beschermd en dat de tenuitvoerlegging van de bestaande of toekomstige rechterlijke beslissing zonder het bevel waarschijnlijk verhinderd of ernstig bemoeilijkt zou worden wegens het reële risico dat de schuldenaar, ...[+++]

En outre, dans tous les cas, y compris lorsqu'il a déjà obtenu une décision judiciaire, le créancier devrait démontrer d'une manière jugée satisfaisante par la juridiction qu'il est urgent que sa créance fasse l'objet d'une protection judiciaire et que, sans l'ordonnance, l'exécution d'une décision judiciaire existante ou future peut être empêchée ou rendue sensiblement plus difficile parce qu'il existe un risque réel que, au moment où le créancier est en mesure d'obtenir l'exécution de la décision judiciaire existante ou d'une décision judiciaire future, le débiteur ait dilapidé, dissimulé ou détruit ses actifs ou les ait cédés sous leu ...[+++]


2. In het verzoek om een bevel tot conservatoir beslag vermeldt de schuldeiser of hij reeds bij een ander gerecht of instantie een verzoek om een gelijkwaardig nationaal bevel met betrekking tot dezelfde schuldenaar en dezelfde vordering heeft ingediend, dan wel reeds heeft verkregen.

2. Dans sa demande d'ordonnance de saisie conservatoire, le créancier fait une déclaration indiquant s'il a introduit auprès d'une autre juridiction ou autorité une demande d'ordonnance équivalente sur le plan national à l'encontre du même débiteur et visant à garantir la même créance ou s'il a déjà obtenu une telle ordonnance.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur graag complimenteren met de geweldige wijze waarop hij zijn soms zenuwslopende taak heeft volbracht.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour cet énorme travail, qui s’est avéré parfois très éprouvant pour les nerfs.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur graag complimenteren met de geweldige wijze waarop hij zijn soms zenuwslopende taak heeft volbracht.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour cet énorme travail, qui s’est avéré parfois très éprouvant pour les nerfs.


1. of zijn departement van deze problematiek op de hoogte is, en zo ja, welke voorstellen hij reeds op welk niveau heeft gedaan, en welke de eventuele resultaten daarvan waren;

1. son département est-il au courant de cette problématique et dans l'affirmative, quelles propositions a-t-on déjà faites à ce niveau et quels en sont les résultats éventuels;


1. of zijn departement van deze problematiek op de hoogte is, en zo ja, welke voorstellen hij reeds op welk niveau heeft gedaan, en welke de eventuele resultaten daarvan waren ?

1. Son département est-il au courant de cette problématique et dans l'affirmative, quelles propositions a-t-on déjà faites à ce niveau et quels en sont les résultats éventuels ?


1. Een persoon die in een lidstaat op grond van een tenlastelegging van een strafbaar feit is vervolgd of bij onherroepelijk vonnis is berecht, overeenkomstig de strafwet en de strafvordering van die lidstaat, kan voor dezelfde handeling, hetzelfde feit of dezelfde gedraging niet in een andere lidstaat worden vervolgd indien hij reeds is vrijgesproken of, in het geval van een veroordeling, zijn straf reeds heeft ...[+++]ndergaan of nog ondergaat, heeft voldaan of nog voldoet aan de voorwaarden die in het vonnis zijn opgelegd of zijn straf niet meer ten uitvoer kan worden gelegd, overeenkomstig de wetgeving van de staat van de strafzaak.

1. Toute personne qui, ayant été accusée d'avoir commis un acte punissable, a été poursuivie et définitivement jugée dans un État membre, conformément à la loi et à la procédure pénales de cet État, ne peut être poursuivie pour les mêmes actes, faits ou comportements dans un autre État membre dès lors qu'elle a déjà été mise hors de cause ou, en cas de condamnation, que la sanction a été exécutée ou est en cours d'exécution, que la personne a rempli ou est en train de remplir les conditions imposées par le jugement ou que le jugement ne peut plus être exécuté , conformément au droit de l'État membre de l'instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij reeds een stage volbracht heeft' ->

Date index: 2021-11-11
w