Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij sneller gaan » (Néerlandais → Français) :

Wat de lokale politie betreft, wil hij sneller gaan dan wat de vorige regering voorop had gesteld. Hij wil immers alles rond hebben op 1 januari 2002.

Pour les polices locales il veut aller plus vite que prévu par le précédent gouvernement puisqu'il veut que tout soit prêt au 1 janvier 2002.


Hij zal naderhand stukken via elektronische weg kunnen deponeren, het zal sneller gaan, hij zal nauwgezet de gang van de rechtsbedeling kunnen volgen.

Il pourra par la suite déposer des pièces par voie électronique, ce qui sera plus rapide, il pourra suivre scrupuleusement le cours de la justice.


Toch duurt het twee keer zolang om Brugge te bereiken als om naar Gent te gaan. Een student uit Knokke haalde onlangs het nieuws omdat hij sneller met de fiets zijn kot in Kortrijk bereikt, dan met het openbaar vervoer.

Un étudiant originaire de Knokke a récemment défrayé la chronique en déclarant qu'il était plus rapide de rejoindre son kot situé à Courtrai en vélo qu'en transports en commun.


Concreet wenst de minister dat de wet wordt toegepast, maar kan hij amendementen die sneller willen gaan niet steunen.

Concrètement, le ministre souhaite l'application de la loi en question, mais il ne peut pas appuyer des amendements qui veulent aller plus vite.


2. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om de illegaliteit tegen te gaan, nu hij plannen heeft om de asielprocedures te vereenvoudigen, waardoor tienduizenden dossiers die nu bij de Raad van State liggen, sneller zullen worden afgehandeld, hetgeen het aantal illegale verblijven fors zal opdrijven ?

2. Quelles mesures l'honorable ministre prendra-t-il pour lutter contre les séjours illégaux ? La simplification projetée des procédures d'asile permettra en effet d'accélérer le traitement des milliers de dossiers pendants devant le Conseil d'État, ce qui entraînera une forte augmentation du nombre d'illégaux.


Samen moeten we, na het bezoek door de commissaris – die ik echt dankbaar ben dat hij zelf ter plaatse is gaan kijken hoe omvangrijk de ramp is, en ik weet dat ook hij er diep door geraakt is – onze krachten bundelen om het gebruik van dit fonds te verbeteren, zodat de hulpverlening sneller van de grond komt.

Il nous faut, tous ensemble, après la venue du commissaire – que je remercie vraiment d’être venu se rendre compte sur place de l’ampleur du désastre, et je sais qu’il en a été aussi très affecté – unir nos efforts pour améliorer l’utilisation de ce fonds, pour que les choses puissent aller plus rapidement.


Verondersteld wordt dat de Raad sneller zal werken, daar hij nu anders te werk zal gaan dan voorheen, toen wij voorzitterschappen van de lidstaten hadden. De regeringen van de lidstaten zullen nu geen kans meer krijgen om de diverse Raadsformaties voor hun kar te spannen en te zeggen dat wat goed is van de regeringen komt en wat slecht en hinderlijk is uit Brussel komt.

On dit que le Conseil fonctionnera plus rapidement, étant donné qu’il ne fonctionnera plus comme auparavant sous les présidences des divers États membres, et que les gouvernements n’auront pas la possibilité de manipuler les Conseils pour pouvoir prétendre que tout ce qui est positif vient des gouvernements et que tout ce qui est négatif et contrariant vient de Bruxelles.


16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfon ...[+++]

16. déplore le fait que le Conseil semble avoir pris la décision de ne pas procéder à l'adoption du nouveau règlement sur le fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE), malgré le soutien fort du Parlement pour la révision de l'instrument existant; rappelle au Conseil que le Parlement a adopté sa position à une majorité écrasante en première lecture en mai 2006 et que le Conseil bloque le dossier depuis plus de deux ans; dit à nouveau sa conviction que le nouveau règlement sur le FSUE, qui - entre autres mesures - abaisse les seuils de mobilisation du fonds, mettra l'Union dans une meilleure position pour combattre les dommages ca ...[+++]


2. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om de illegaliteit tegen te gaan, nu hij plannen heeft om de asielprocedures te vereenvoudigen, waardoor tienduizenden dossiers die nu bij de Raad van State liggen, sneller zullen worden afgehandeld, hetgeen het aantal illegale verblijven fors zal opdrijven ?

2. Quelles mesures l'honorable ministre prendra-t-il pour lutter contre les séjours illégaux ? La simplification projetée des procédures d'asile permettra en effet d'accélérer le traitement des milliers de dossiers pendants devant le Conseil d'État, ce qui entraînera une forte augmentation du nombre d'illégaux.


Is hij bereid om de situatie vroeger dan de vooropgestelde termijn van een jaar te evalueren en sneller over te gaan tot de invoering van een algemeen rookverbod of op zijn minst tot het invoeren van een rookverbod in de gelegenheden waar voedsel wordt aangeboden, zodat de restaurants niet meer worden gediscrimineerd?

Est-il disposé à évaluer la situation avant le délai d'un an qui a été prévu et à instaurer plus rapidement une interdiction générale de fumer ou, pour le moins, une interdiction de fumer dans les établissements qui proposent de la restauration et ce afin que les restaurants ne soient plus discriminés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij sneller gaan' ->

Date index: 2024-10-26
w