Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij verklaarde tevens " (Nederlands → Frans) :

Hij verklaarde tevens : « zeventig jaar later hebben we het recht niet om deze bladzijde om te slaan zonder deze belangrijke historische waarheid een plaats te geven».

Ce à quoi il a ajouté: « septante ans plus tard, nous n'avons pas le droit de tourner la page sans donner une place à cette importante vérité historique » (traduction)


Hij verklaarde tevens open te staan voor het wijzigen van de regels van het Schengen-acquis maar onderstreepte dat de huidige akkoorden het reeds mogelijk maakten de migratiebewegingen te beperken.

Il s'est aussi déclaré ouvert sur la modification des règles de l'acquis Schengen, mais a souligné que les accords actuels permettaient déjà de limiter les mouvements migratoires.


Hij verklaarde tevens : « zeventig jaar later hebben we het recht niet om deze bladzijde om te slaan zonder deze belangrijke historische waarheid een plaats te geven».

Ce à quoi il a ajouté: « septante ans plus tard, nous n'avons pas le droit de tourner la page sans donner une place à cette importante vérité historique » (traduction)


Hij verklaarde tevens onder meer van Belgische collega’s eveneens informatie te verwachten.

Il a également déclaré attendre des informations de la part de ses collègues belges, entre autres.


Hij verklaarde tevens geen enkele reden te zien waarom de betrokkene geen leidende functie zou kunnen uitoefenen.

Cependant, il a ajouté: je ne vois pas d'obstacle à l'exercice d'une autorité hiérarchique par l'intéressée.


Naar aanleiding van een interview van de heer Artur Balazs (voormalig minister van Landbouw van Polen) met de internetkrant www.wpolityce.pl verklaarde de heer Zbigniew Ziobro (voormalig minister van Justitie in de regering Kaczyński) in een artikel met als kop "Ziobro klaagt Balazs aan" dat op 24 november 2011 werd gepubliceerd op bladzijde 5 van de Poolse krant Gazeta Polska Codzienne en dat die dag tevens op de website www.niezalezna.pl verscheen, het volgende: "Het is overduidelijk dat Balazs ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur le portail internet www.niezalezna.pl: "À l'évidence, Balazs avait confondu les rôles, croyant pouvoir diriger les membres du parquet.


Ik hoop dat mevrouw Angelilli de leider van haar partij, die tevens voorzitter is van het Italiaanse parlement, ervan kan overtuigen dat, in tegenstelling tot wat hij in het openbaar heeft verklaard, de Roma-gemeenschap wel degelijk in staat is te integreren in de samenleving.

J’espère que Madame Angelilli pourra convaincre le chef de son parti, qui est également le président de la Chambre des députés italienne, et que les Roms pourront être intégrés, contrairement aux propos qu’il a tenus en public.


De Raad heeft tevens verklaard dat hij de gemaakte vorderingen nauwlettend zal volgen.

Le Conseil a également déclaré qu’il suivra attentivement les progrès à cet égard.


Ik zou overigens graag kort iets willen zeggen over de interessante opmerking van de heer Sturdy die heeft verklaard zich van stemming te zullen onthouden, omdat hij suikerproducent is en tevens lid is van de Commissie landbouw.

Vous me permettrez peut-être également de répondre brièvement au commentaire intéressant de M. Sturdy, qui a l’intention de s’abstenir ou d’éviter de voter au motif qu’il est à la fois membre de la commission de l’agriculture et producteur de sucre.


B. overwegende dat de Raad algemene zaken op 17 juni verklaarde ingenomen te zijn met de inwerkingtreding van dit statuut op 1 juli, maar tevens uiting gaf aan zijn bezorgdheid dat diverse bepalingen van de ASPA de werkzaamheden van het ISH ernstig kunnen bemoeilijken, met name de bepaling die de Amerikaanse president toestaat alle middelen aan te wenden die hij nodig en passend acht om de vrijlating te bewerkstelligen van eenieder die op bevel of verzoek van het ISH gearresteerd wordt of gevangen wordt gehouden, ook op het grondgebi ...[+++]

B. considérant que le Conseil "Affaires générales" du 17 juin s'est réjoui de la prochaine entrée en vigueur du Statut de la CPI, le 1 juillet, qu'il s'est dit inquiet que diverses dispositions de l'ASPA puissent contrecarrer gravement l'action de la CPI et qu'il s'est déclaré particulièrement préoccupé en raison de l'actuelle disposition autorisant le Président des États-Unis à faire usage de tous les moyens appropriés et nécessaires pour obtenir la libération de toute personne détenue ou emprisonnée par la CPI ou pour son compte ou à sa demande, en ce compris dans le territoire des États membres de l'Union européenne,




Anderen hebben gezocht naar : hij verklaarde tevens     balazs zijn     wpolityce pl verklaarde     dag tevens     openbaar heeft verklaard     tevens     heeft tevens verklaard     raad heeft tevens     heeft verklaard     ingenomen te zijn     juni verklaarde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij verklaarde tevens' ->

Date index: 2023-12-24
w