Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zowel schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartoe moet de taalkennis van de evaluator zo groot zijn dat hij zowel schriftelijk als mondeling alle nuances van de andere taal moet begrijpen en moet kunnen gebruiken.

À cet effet, la connaissance linguistique de l'évaluateur doit être suffisamment approfondie pour pouvoir saisir et utiliser ­ tant oralement que par écrit ­ les nuances de l'autre langue.


Daartoe moet de taalkennis van de evaluator zo groot zijn dat hij zowel schriftelijk als mondeling alle nuances van de andere taal moet begrijpen en moet kunnen gebruiken.

À cet effet, la connaissance linguistique de l'évaluateur doit être suffisamment approfondie pour pouvoir saisir et utiliser ­ tant oralement que par écrit ­ les nuances de l'autre langue.


In geval er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie voor bedienden bestaat, licht hij voorafgaandelijk, schriftelijk of tegelijkertijd zowel de betrokken bedienden in als de voorzitter van het gewestelijk verzoeningsbureau.

S'il n'existe pas de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale pour employés, il informera préalablement, par écrit, simultanément tant les employés concernés que le président du bureau de conciliation régional.


In geval er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie bestaat, licht hij voorafgaandelijk, schriftelijk en tegelijkertijd zowel de betrokken werklieden individueel in alsook de voorzitter van het nationaal paritair comité; 2. Binnen de vijftien kalenderdagen na de informatie aan de werkliedenvertegenwoordigers dienen partijen op ondernemingsvlak de besprekingen te starten over de maatregelen die ter zake kunnen worden genomen.

Lorsque l'entreprise ne compte ni conseil d'entreprise ni délégation syndicale, l'employeur doit avertir préalablement et individuellement les ouvriers concernés ainsi que le président de la commission paritaire nationale par écrit; 2. Les parties doivent entamer, au niveau de l'entreprise, les discussions sur les mesures à prendre en la matière dans les quinze jours civils qui suivent la communication aux représentants des ouvriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie bestaat, licht hij voorafgaandelijk, schriftelijk en tegelijkertijd zowel de betrokken bedienden in alsook de voorzitter van het paritair comité.

S'il n'existe pas de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, il informera préalablement, par écrit, simultanément tant les employés concernés que le président de la commission paritaire.


In geval er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie bestaat, licht hij voorafgaandelijk, schriftelijk en tegelijkertijd zowel de betrokken werklieden individueel in alsook de voorzitter van het nationaal paritair comité.

Lorsque l'entreprise ne compte ni conseil d'entreprise ni délégation syndicale, l'employeur doit avertir préalablement et individuellement les ouvriers concernés ainsi que le président de la commission paritaire nationale par écrit.


Er wordt bepaald dat de bewakingsopdrachten niet aan een andere onderneming kunnen worden uitbesteed, noch aanvaard of in onderaanneming worden uitgevoerd, behalve indien: - zowel de hoofdaannemer als de onderaannemer vergund zijn voor het uitoefenen van deze activiteiten; - de schriftelijke overeenkomst tussen de hoofdaannemer en de opdrachtgever de naam van de onderaannemer, zijn contactgegevens en de periode, de tijdstippen en ...[+++]

Il est prévu que les missions de gardiennage ne peuvent pas être sous-traitées à une autre entreprise ni acceptées ou exécutées en sous-traitance sauf si: - tant l'entrepreneur principal que le sous-traitant sont autorisés pour l'exercice de ces activités; - la convention écrite entre l'entrepreneur principal et le mandant détermine le nom du sous-traitant, ses coordonnées et la période, les moments et les lieux où il effectuera les activités.


2. Eveneens in de bezwaarfase kan de belastingplichtige, zowel in het kader van de schriftelijke procedure als wanneer hij de gewestelijke directeur van de belastingen verzoekt om gehoord te worden, zelf optreden of door tussenkomst van een gevolmachtigde van zijn keuze.

2. Également au stade de la réclamation, le contribuable peut agir lui-même ou par l'intermédiaire d'un mandataire de son choix, tant dans le cadre de la procédure écrite que lorsqu'il demande à être entendu par le directeur régional des contributions.


2. Eveneens in de bezwaarfase kan de belastingplichtige, zowel in het kader van de schriftelijke procedure als wanneer hij de gewestelijke directeur van de belastingen verzoekt om gehoord te worden, zelf optreden of door tussenkomst van een gevolmachtigde van zijn keuze.

2. Également au stade de la réclamation, le contribuable peut agir lui-même ou par l'intermédiaire d'un mandataire de son choix, tant dans le cadre de la procédure écrite que lorsqu'il demande à être entendu par le directeur régional des contributions.


– gezien de brief van 8 maart 2013 van dhr. Barroso aan dhr. Orbán, waarin hij uiting geeft aan de bezorgdheid van de Europese Commissie over de vierde wijziging van de Basiswet, en het schriftelijk antwoord van dhr. Orbán aan de voorzitter van de Commissie, dat in kopie is toegezonden zowel aan de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, als aan de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz,

– vu la lettre du 8 mars 2013 envoyée par M. Barroso à M. Orbán, dans laquelle il fait part des préoccupations de la Commission européenne relatives au quatrième amendement à la Loi fondamentale, et la lettre de réponse de M. Orbán au président de la Commission, dont des copies ont été envoyées au président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, et au président du Parlement européen, Martin Schulz,




Anderen hebben gezocht naar : hij zowel schriftelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zowel schriftelijk' ->

Date index: 2024-05-24
w