Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In een aanhangige zaak opgeworpen vraag

Vertaling van "hindernissen worden opgeworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een aanhangige zaak opgeworpen vraag

question soulevée dans une affaire pendante


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


criteria voor (bepaling van) de hoogtemarge boven hindernissen

marge de survol d'obstacles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om van Europa een lichtend voorbeeld op kennisgebied te maken dat onderzoekers en investeringen aantrekt, moeten de hindernissen die op dit gebied door de versnipperde nationale programma's worden opgeworpen, uit de weg worden geruimd.

Pour aider l'Europe à devenir un pôle d'excellence qui puisse séduire chercheurs et investisseurs, nous devons éliminer les obstacles que sont les programmes nationaux segmentés.


De hindernissen die daarbij worden opgeworpen, maken dit echter voor veel Palestijnen niet haalbaar. Van de 600 klachten die tussen 2001 en 2006 werden ingediend, leidde geen enkele tot vervolging.

Aucune des 600 plaintes déposées entre 2001 et 2006 n'a donné lieu à des poursuites.


De voorwaarden voor interconnectie mogen echter niet zodanig zijn dat hierdoor ongerechtvaardigde hindernissen worden opgeworpen aan de interoperabiliteit.

Toutefois, les modalités et conditions d'interconnexion n'introduisent pas d'obstacles injustifiés à l'interopérabilité.


3. Welke hindernissen worden er opgeworpen om te voorkomen dat jongeren producten van de Nationale Loterij kunnen kopen?

3. Quels sont les garde-fous développés pour éviter que des mineurs puissent acheter des produits de la Loterie Nationale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet in het specifieke kader van de marktordening voor wijn de uitvoeringsregels voor de volksgezondheidsindicaties vaststellen, omwille van de consistentie rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de regelingen voor de etikettering van wijn en tegelijkertijd voorkomen dat nieuwe hindernissen worden opgeworpen voor het vrije verkeer van wijn in de interne markt.

Pour des raisons de cohérence, afin de tenir compte de la spécificité des règles en matière d'étiquetage des vins, tout en évitant l'introduction de nouveaux obstacles à la libre circulation des vins sur le marché intérieur, les modalités d'application des indications relatives à la santé publique doivent être déterminées par la Commission, dans le cadre spécifique de l'OCM vin.


B. overwegende dat de omvang van de genoemde verschillen kan zorgen voor ongewenste gevolgen voor de slachtoffers van ongevallen in grensoverschrijdende rechtszaken, omdat er hindernissen worden opgeworpen voor de slachtoffers van letsel bij de uitoefening van hun rechten in lidstaten buiten hun eigen land, en in bepaalde gevallen mogelijk ook in hun eigen land, en zich moeten richten naar buitenlands recht,

B. considérant que l'ampleur de ces différences risque d'entraîner de fâcheuses conséquences pour les victimes d'un accident en cas de litige transfrontalier, en créant des obstacles pour les personnes blessées qui exercent leurs droits dans des États membres autres que le leur, voire, dans certains cas, éventuellement dans le leur, et sont contraintes de faire jouer un droit étranger,


B. overwegende dat de omvang van de genoemde verschillen kan zorgen voor ongewenste gevolgen voor de slachtoffers van ongevallen in grensoverschrijdende rechtszaken, omdat er hindernissen worden opgeworpen voor de slachtoffers van letsel bij de uitoefening van hun rechten in lidstaten buiten hun eigen land, en in bepaalde gevallen mogelijk ook in hun eigen land, en zich moeten richten naar buitenlands recht,

B. considérant que l'ampleur de ces différences risque d'entraîner de fâcheuses conséquences pour les victimes d'un accident en cas de litige transfrontalier, en entravant les démarches des personnes blessées qui exercent leurs droits dans des États membres autres que celui dont elles ont la nationalité et, dans certains cas, éventuellement dans cet État, et sont contraintes de faire jouer un droit étranger,


De aanvraagprocedure moet voor de bedrijven een eenvoudige vorm krijgen, zodat geen grote hindernissen worden opgeworpen, die een eventuele benutting van de innovatiesteun verhinderen.

La procédure de demande doit être simple à appliquer pour les entreprises, afin de ne pas créer d'obstacles excessifs de nature à empêcher l'utilisation d'un soutien éventuel à l'innovation.


Om van Europa een lichtend voorbeeld op kennisgebied te maken dat onderzoekers en investeringen aantrekt, moeten de hindernissen die op dit gebied door de versnipperde nationale programma's worden opgeworpen, uit de weg worden geruimd.

Pour aider l'Europe à devenir un pôle d'excellence qui puisse séduire chercheurs et investisseurs, nous devons éliminer les obstacles que sont les programmes nationaux segmentés.


In het beleid ter stimulering van financiële participatie zouden met name geen hindernissen voor de internationale mobiliteit van werknemers mogen worden opgeworpen.

Les politiques en faveur de la participation financière, en particulier, devraient éviter de créer des obstacles à la mobilité internationale des travailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : hindernissen worden opgeworpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernissen worden opgeworpen' ->

Date index: 2022-09-01
w