Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Depressieve reactie
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
SMS
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Teleladen van berichten
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Uploaden van berichten

Traduction de «hoeveel berichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

service de messages courts


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


teleladen van berichten | uploaden van berichten

télé-chargement de messages


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

avertissements agricoles


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

calculer des besoins en fournitures pour une construction


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

fichier des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoeveel berichten heeft de dienst per jaar, tijdens de laatste vijf jaar verstuurd en naar welke organisaties of personen werden deze verstuurd?

Toujours au cours des cinq dernières années, combien de messages ont-ils été envoyés annuellement et à quelles organisations ou personnes?


2. a) Worden belangrijke berichten in de toekomst met een read receipt verstuurd? b) Hoeveel verstuurde berichten worden dezelfde dag nog gelezen? c) Hoeveel de dag daarop? d) Hoeveel berichten worden niet binnen de week gelezen?

2. a) À l'avenir, un accusé de réception sera-t-il joint aux notifications importantes? b) Combien de messages envoyés sont-ils lus le jour même? c) Combien de messages envoyés sont-ils lus le lendemain? d) Combien de messages ne sont-ils pas lus au cours de la semaine qui suit leur réception?


Deze nieuwsbrief bevat een aantal idyllische berichten over de inwoners van het opvangcentrum in de abdijschool van Dendermonde. 1. a) Wat is de kostprijs van deze folder (opmaak, druk, verspreiding, enzovoort) en op hoeveel exemplaren werd deze gedrukt en verspreid? b) Met welke periodiciteit denkt men deze nieuwsbrief uit te geven? c) Wat is het opzet ervan? d) Wie schrijft de teksten en in hoeverre wordt er objectiviteit en neutraliteit nagestreefd in deze berichtgeving (of juist niet)?

Ce bulletin d'information comprend plusieurs messages idylliques sur les occupants du centre d'accueil qu'abrite l'école abbatiale de Termonde. 1. a) Combien a coûté ce dépliant (mise en pages, impression, diffusion, etc.) et en combien d'exemplaires a-t-il été imprimé et diffusé? b) À quelle fréquence prévoit-on de publier ce bulletin d'information? c) Quel est l'objectif de cette démarche? d) Qui rédige les textes et dans quelle mesure l'objectivité et la neutralité de ces informations sont-elles assurées (ou non)?


1. a) Hoeveel straatracers werden in 2008, 2009 en 2010 op heterdaad betrapt? b) In hoeveel gevallen ging het om wagens/motorrijders? c) Werden ook berichten/tips over straatraces gevolgd?

1. a) Combien de participants à des courses de rue ont été pris en flagrant délit en 2008, 2009 et 2010? b) Quelle est la proportion d'automobilistes et de motocyclistes? c) A-t-on surveillé les annonces relatives à l'organisation de courses de rue?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks ontkennende berichten over een nakende sluiting werd het loket een jaar later definitief gesloten. 1. a) Hoeveel loketpersoneel (telkens uitgedrukt in VTE) heeft de NMBS in de regio Denderleeuw? b) Hoeveel loketpersoneel was dat in de eerste helft van 2008? c) Hoeveel loketpersoneel ging er de voorbije vier jaar met pensioen, kregen een andere functie of gaan in de nabije toekomst met pensioen? d) Heeft de NMBS de voorbije vijf jaar specifiek voor de regio aanwervingen in loketpersoneel gedaan?

1. a) De combien de guichetiers (exprimés en ETP) la SNCB dispose-t-elle dans la région de Denderleeuw? b) Combien étaient-ils au premier semestre de 2008? c) Combien de guichetiers sont partis à la retraite ou ont changé de fonction pendant les quatre dernières années? Combien partiront à la retraite dans un avenir proche? d) La SNCB a-t-elle recruté des guichetiers pour cette région en particulier, au cours des cinq dernières années?


Dit verslag is daarom zeer belangrijk indien het duidelijk aantoont wie steun ontvangt, en hoeveel, zodat het niet meer voorkomt dat de media over het negatieve voorbeeld berichten van de kudde van 200 koeien die sinds jaren op de zesde verdieping in Rome is geweest, terwijl meerdere honderdduizend Italiaanse boeren hun zaakjes eerlijk regelen.

Ce rapport est dès lors très important, parce qu’il montre clairement qui reçoit des aides, et pour quel montant, de manière à ce que les médias ne donnent plus d’exemple négatif tel que ces 200 têtes de bétail qui ont occupé un sixième étage à Rome pendant des années, alors que plusieurs centaines de milliers de paysans italiens mènent leurs activités en toute honnêteté.


4. Indien te verwachten valt dat niet binnen de door de verzoekende lid-Staat gestelde termijn aan het verzoek kan worden voldaan en de in lid 2, tweede zin, bedoelde redenen concrete aanwijzingen bevatten dat elke vertraging de lopende procedures in de verzoekende lid-Staat aanzienlijk zal schaden, berichten de autoriteiten van de aangezochte lid-Staat onverwijld hoeveel tijd zij nodig achten voor de uitvoering van het verzoek.

4. S'il est prévisible que le délai fixé par l'Etat membre requérant pour exécuter sa demande ne pourra pas être respecté et si les raisons visées au paragraphe 2, deuxième phrase, montrent concrètement que tout retard gênera considérablement la procédure menée dans l'Etat membre requérant, les autorités de l'Etat membre requis indiquent sans délai le temps estimé nécessaire à l'exécution de la demande.


Hoeveel ruimte zouden in een ander Europees land berichten krijgen over een proces tegen de maffia waarbij de rechterhand van de premier en medeoprichter van zijn partij is betrokken?

Dans un autre pays d’Europe, quelle place donnerait-on aux informations relatives à un procès de la maffia impliquant le bras droit du Premier ministre et le cofondateur de son parti?


3. Indien te verwachten valt dat niet binnen de gestelde termijnen aan het verzoek kan worden voldaan en de in lid 1, derde zin, bedoelde gronden concrete aanwijzingen bevatten dat hierdoor de lopende procedures in de verzoekende lidstaat aanzienlijk worden geschaad, berichten de autoriteiten van de aangezochte lidstaat onverwijld hoeveel tijd zij nodig achten voor de uitvoering van het verzoek.

3. S'il est prévisible que le délai fixé pour l'exécution de la demande ne pourra pas être respecté et si les raisons visées au paragraphe 1, troisième phrase, indiquent concrètement que cela gênera considérablement la procédure menée dans l'État membre requérant, les autorités de l'État membre requis indiquent sans délai le temps estimé nécessaire à l'exécution de la demande.


3. Hoeveel berichten van " trusted sources" waren er ?

3. Combien de messages émanaient-ils de " sources autorisées" ?


w