Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel beide verdragen dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Vergelijkt men evenwel beide tabellen voor de jaren 2011-2014, dan verschillen de cijfers enorm van elkaar, hoewel het exact dezelfde categorieën en jaren betreft.

Or en comparant ces deux tableaux pour les années 2011-2014, on constate des divergences majeures bien qu'il s'agisse exactement des mêmes catégories et années.


Hoewel de vaststellingsprocedures krachtens de Verdragen voor beide maatregelen verschillen, zouden belangrijke wijzigingen van deze evenwichtige aanpak vereisen dat de Commissie haar voorstellen heroverweegt.

Si ces deux mesures sont soumises, en vertu des traités, à des procédures d’adoption différentes, des modifications importantes apportées à cette approche équilibrée obligeraient la Commission à revoir sa proposition.


Hoewel beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben, doet deze benadering noodzakelijkerwijze afbreuk aan de doelstelling dat de Verdragen duidelijk dienen te zijn voor de burger.

Bien que les deux traités aient la même valeur juridique, cette approche nuit nécessairement à l'objectif de clarté pour le citoyen.


Hoewel de afdeling wetgeving van de Raad van State, met betrekking tot het uitstellen van de desactivering van de centrale Tihange 1, als voorafgaande vormvereiste had aangegeven dat moest worden overgegaan tot het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling in de zin van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » uit te voeren en om, in voorkomend geval, die in artikel 19/2 van dezelfde ...[+++]

Si, en ce qui concerne le report de la désactivation de la centrale de Tihange 1, la section de législation du Conseil d'Etat avait indiqué, comme formalité préalable, qu'il fallait procéder à l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidences sur le développement durable au sens de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 « relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable », et, le cas échéant, de réaliser ladite évaluation visée à l'article 19/2 de la même loi - abrogée depuis lors et remplacée par l'analyse d'impact au sens de la loi du 15 décembre 2013 « portant des dispositions diverses concernant la simplification administr ...[+++]


Beide verdragen zijn ook bekrachtigd door 3 internationale organisaties, met name de Wereldvoedselorganisatie, de Wereldgezondheidsorganisatie en de Wereld Meteorologische Organisatie. Daarnaast hebben een 7-tal internationale instanties hun medewerking toegezegd bij de uitvoering ervan, hoewel ze officieel geen contracterende partij zijn.

Les deux conventions ont également été ratifiées par trois organisations internationales, à savoir la F.A.O., l'O.M.S. et l'O.M.M. Par ailleurs, sept organisations internationales ont promis de collaborer à leur application, bien qu'elles ne soient pas officiellement des parties contractantes.


Beide verdragen zijn ook bekrachtigd door 3 internationale organisaties, met name de Wereldvoedselorganisatie, de Wereldgezondheidsorganisatie en de Wereld Meteorologische Organisatie. Daarnaast hebben een 7-tal internationale instanties hun medewerking toegezegd bij de uitvoering ervan, hoewel ze officieel geen contracterende partij zijn.

Les deux conventions ont également été ratifiées par trois organisations internationales, à savoir la F.A.O., l'O.M.S. et l'O.M.M. Par ailleurs, sept organisations internationales ont promis de collaborer à leur application, bien qu'elles ne soient pas officiellement des parties contractantes.


Beide verdragen hebben dezelfde juridische waarde.

Les deux traités ont la même valeur juridique.


Hoewel beide partners hun goede wil tonen, veroorzaakt die duale structuur problemen, want eenzelfde bevoegdheid wordt opgesplitst over twee administraties die niet van dezelfde directie afhangen.

Malgré la bonne volonté de part et d'autre, cette structure bicéphale pose des problèmes car une même compétence est divisée entre deux administrations qui ne dépendent pas de la même direction.


Beide verdragen hebben dezelfde juridische waarde.

Les deux traités ont la même valeur juridique.


Door het feit dat beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben – zoals zij beide in de eerste artikelen vermelden - lijkt de vooruitgang gemaakt door het afschaffen van de pijlerstructuur behouden en het eventuele verlies aan samenhang van de bepalingen te beperken, zoals ook het gevaar dat het intergouvernementele gebied van het GBVB het meer “gecommunautariseerde” gebied van de overige externe betrekkingen “besmet”, maar wij zullen ons voortdurend moeten blijven inspannen voor een samen ...[+++]

Le fait que les deux traités ont la même valeur juridique – comme ils le rappellent chacun dans leurs premiers articles – semble sauvegarder les progrès résultant de la suppression de la structure en piliers et limiter l'éventuelle perte de cohérence de leurs dispositions ainsi que le danger que le domaine intergouvernemental de la PESC "contamine" celui plus "communautarisé" du reste des relations extérieures, mais il faudra un effort constant d'interprétation d'ensemble des deux traités pour assurer ces progrès et éviter ces dangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel beide verdragen dezelfde' ->

Date index: 2023-11-08
w