Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel daartoe verplicht » (Néerlandais → Français) :

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met een geldboete van 1 000 frank tot 1 000 000 frank of met één van die straffen alleen, de exploitant die, hoewel daartoe verplicht :

Est puni d'une peine d'emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de 1 000 francs à 1 000 000 de francs ou de l'une de ces peines seulement, l'exploitant qui, bien qu'il y soit tenu :


Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met een geldboete van 1 000 frank tot 1 000 000 frank of met één van die straffen alleen, de exploitant die, hoewel daartoe verplicht :

Est puni d'une peine d'emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de 1 000 francs à 1 000 000 de francs ou de l'une de ces peines seulement, l'exploitant qui, bien qu'il y soit tenu :


7. Enige Partij treft de nodige maatregelen opdat, ingeval getuigen of deskundigen op haar grondgebied worden verhoord overeenkomstig dit artikel en weigeren te getuigen hoewel zij daartoe verplicht zijn, of valse verklaringen afleggen, haar nationaal recht wordt toegepast zoals in geval van een verhoor in het kader van een nationale procedure.

7. Chaque Partie prend les mesures nécessaires pour que, lorsque des témoins ou des experts sont entendus sur son territoire, conformément au présent article, et refusent de témoigner alors qu'ils sont tenus de le faire, ou font de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


9. betreurt dat de EDEO het Parlement onvoldoende over alle onderhandelingsfasen heeft ingelicht, hoewel hij daartoe verplicht was; herinnert eraan dat het Parlement op het gebied van buitenlandse zaken bij het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden heeft gekregen en verlangt dat de EDEO en de Raad in deze kwestie van zulk eminent belang hun volledige medewerking verlenen;

9. regrette que le SEAE n'ait pas dûment informé le Parlement durant l'ensemble des phases des négociations, malgré ses obligations dans ce domaine; rappelle les nouvelles prérogatives que lui confère le traité de Lisbonne en matière de politique extérieure et demande au SEAE et au Conseil de coopérer pleinement sur un dossier d'une telle importance;


In juni 2005 hebben UniCredit en projectontwikkelaar Pirelli gezamenlijk de zogeheten Chopinovereenkomst met Pekao S.A. gesloten. Zij hebben de markt en de financiële toezichthouder niet op de hoogte gesteld, hoewel zij wel daartoe verplicht waren.

En juin 2005, UniCredit et le développeur Pirelli – lesquels collaborent dans le cadre d’une entente qu’ils ont conclue – ont signé avec Pekao SA l’accord Chopin (sans en informer le marché ni les autorités de surveillance financière alors qu’ils en avaient l’obligation).


23. acht het met betrekking tot de landbouwuitgaven volstrekt onaanvaardbaar dat Duitsland en Spanje al sinds vele jaren nalaten de Commissie in elektronische vorm informatie omtrent de op dit gebied geconstateerde onregelmatigheden te verschaffen; wijst er bovendien op dat deze beide landen voor 38% (33,2 miljoen EUR) van de onregelmatigheden verantwoordelijk zijn en dat Duitsland - hoewel het daartoe verplicht is - geen nadere gegevens meer verstrekt over de personen en bedrijven die daarbij betrokken zijn; dringt er derhalve bij de Commissie op aan tegen deze beide lidstaten inbreukprocedures in te stellen en - hangende deze procedu ...[+++]

23. estime absolument inacceptable que, s'agissant des dépenses agricoles, l'Allemagne et l'Espagne, depuis de longues années, ne transmettent pas à la Commission, sous forme électronique, les informations relatives aux irrégularités; observe en outre que les deux pays sont responsables pour 38% (33 200 000 EUR) des irrégularités et que l'Allemagne ne communique pas davantage les données sur les personnes et sociétés impliquées, malgré l'obligation de le faire; exhorte, par conséquent, la Commission à ouvrir des procédures d'infraction contre ces deux États membres et à retenir 10 % des paiements agricoles dans l'attente des procédures ...[+++]


23. acht het met betrekking tot de landbouwuitgaven volstrekt onaanvaardbaar dat Duitsland en Spanje al sinds vele jaren nalaten de Commissie in elektronische vorm informatie omtrent de op dit gebied geconstateerde onregelmatigheden te verschaffen; wijst er bovendien op dat deze beide landen voor 38% (33,2 miljoen EUR) van de onregelmatigheden verantwoordelijk zijn en dat Duitsland - hoewel het daartoe verplicht is - geen nadere gegevens meer verstrekt over de personen en bedrijven die daarbij betrokken zijn; dringt er derhalve bij de Commissie op aan tegen deze beide lidstaten inbreukprocedures in te stellen en - hangende deze procedu ...[+++]

23. estime absolument inacceptable que, s'agissant des dépenses agricoles, l'Allemagne et l'Espagne, depuis de longues années, ne transmettent pas à la Commission, sous forme électronique, les informations relatives aux irrégularités; observe en outre que les deux pays sont responsables pour 38% (33 200 000 EUR) des irrégularités et que l'Allemagne ne communique pas davantage les données sur les personnes et sociétés impliquées, malgré l'obligation de le faire; exhorte, par conséquent, la Commission à ouvrir des procédures d'infraction contre ces deux États membres et à retenir 10 % des paiements agricoles dans l'attente des procédures ...[+++]


Hoewel de overheid niet verplicht is derden te belasten met de uitvoering van taken waarvoor een markt bestaat, moet zij, indien ze daartoe besluit, zich wel aan een aanbestedingsprocedure houden. Dat blijkt al uit artikel 295 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, op grond waarvan neutraliteit verplicht is bij de toepassing van internemarktregels voor openbare en particuliere ondernemingen.

Bien que les autorités publiques ne soient pas obligées de confier à des tiers l’exécution des fonctions pour lesquelles un marché existe, si elles décident de confier à des tiers la prestation d’un service, elles doivent être liées par une procédure de marché public, comme il ressort clairement de l’article 295 du traité instituant la communauté européenne, qui requiert la neutralité dans l’application des règles du marché intérieur aux entreprises publiques et privées.


Op basis van recente cijfers die zijn doorgegeven door de Balanscentrale van de Nationale Bank van België bedroeg het aantal Belgische vennootschappen die geen jaarrekening hebben neergelegd, hoewel ze daartoe verplicht waren, 47 830 in 2010 en 46 613 in 2011.

Sur la base des chiffres récents transmis par la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique, le nombre de sociétés de droit belge n'ayant pas déposé de comptes annuels alors qu'elles étaient obligées de le faire était de 47 830 en 2010 et de 46 613 en 2011.


Iran werkt duidelijk niet met het Agentschap mee, hoewel het daartoe verplicht is volgens het non-proliferatieverdrag.

L'Iran ne collabore manifestement pas avec l'Agence internationale de l'énergie atomique, bien que, d'après le Traité de non-prolifération, il y soit obligé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel daartoe verplicht' ->

Date index: 2021-05-26
w