Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel de rapporteur getracht heeft " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de rapporteur bezwaar heeft tegen de lacunes in het verdrag en het beperkte toepassingsgebied ervan, evenals tegen de onnauwkeurige formulering die ruimte laat voor interpretatie, is hij van oordeel dat de inspanningen nu gericht moeten zijn op de volledige tenuitvoerlegging van het verdrag door de ratificerende landen – met inbegrip van het bieden van de nodige ondersteuning aan ontwikkelingslanden, en Afrikaanse landen in het bijzonder.

Si votre rapporteur regrette les lacunes et la portée limitée du traité, ainsi que la formulation imprécise de plusieurs de ses dispositions, laquelle pourrait dès lors laisser une marge d'interprétation, il est toutefois d'avis que les efforts pourraient à présent être axés sur la mise en œuvre intégrale du traité par les pays qui ont ratifié la convention, y compris, le cas échéant, la fourniture d'une aide aux pays en développement, en particulier d'Afrique.


Het verslag waarover we vandaag hebben gestemd, en dat ik gesteund heb, ligt in de lijn van het voorstel van de Europese Commissie, hoewel de rapporteur getracht heeft ervoor te zorgen dat deze richtsnoeren duidelijk en nuttig zijn voor het aansturen van het beleid van de lidstaten.

Le rapport sur lequel nous avons voté aujourd’hui, et que j’ai soutenu, est conforme à la proposition de la Commission, même si le rapporteur a veillé à ce que ces lignes directrices soient claires et utiles pour les États membres dans l’élaboration de leurs politiques.


EMPL heeft ervoor gepleit dat 20% van de ESF-financiering wordt gewijd aan armoedebestrijding en werkt momenteel aan haar standpunt inzake het voorgestelde Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen. Omdat de commissie reeds diepgravend verslag heeft gedaan van een aantal aspecten, heeft de rapporteur getracht geen dubbel werk te leveren.

La commission EMPL préconise d'affecter 20 % du financement au titre du FSE à la lutte contre la pauvreté et élabore actuellement sa position sur la proposition de création d'un Fonds en faveur des personnes les plus démunies; votre rapporteure a cherché à éviter les doubles emplois sur les questions que la commission a déjà abordées en profondeur.


Hoewel de rapporteur begrip heeft voor het streven van de lidstaten naar een doeltreffend systeem ter bestrijding van alle vormen van illegale handel, betreurt hij dat de lidstaten vóór de ratificatie van het Verdrag van Lissabon inderhaast tot dergelijke maatregelen moeten besluiten.

Tout en comprenant le désir des États membres de mettre en place un système efficace de lutte contre toutes les formes de trafic illicite, votre rapporteur juge regrettable que les États membres adoptent hâtivement des mesures de cette nature avant la ratification du traité de Lisbonne.


Hoewel het de joodse gemeenschap in het verleden veelal ontbroken heeft aan mogelijkheden om de « Wet » af te dwingen, toch heeft de joodse gemeenschap door de eeuwen heen getracht zich aan de Torah te houden.

Bien que la communauté juive n'ait jamais eu, dans le passé, beaucoup de possibilités de forcer le respect de la « Loi », elle s'est toujours efforcée, à travers les siècles, de se conformer à la Torah.


Hoewel het de joodse gemeenschap in het verleden veelal ontbroken heeft aan mogelijkheden om de « Wet » af te dwingen, toch heeft de joodse gemeenschap door de eeuwen heen getracht zich aan de Torah te houden.

Bien que la communauté juive n'ait jamais eu, dans le passé, beaucoup de possibilités de forcer le respect de la « Loi », elle s'est toujours efforcée, à travers les siècles, de se conformer à la Torah.


Men mag de negatieve gevolgen echter niet negeren. Hoewel ze de kwestie van de legitimiteit van de macht hebben opgelost, hebben de verkiezingen ervoor gezorgd dat de macht werd verdeeld tussen de krijgsheren, meer bepaald die waarmee Laurent Désiré Kabila de oorlog van 1996-1997 heeft gevoerd om Mobutu omver te werpen, maar ook alle rebellenbewegingen die daarna diezelfde Kabila hebben getracht omver te werpen (MLC, RCD, ...).

En résolvant la question de la légitimité du pouvoir, elles ont occasionné un partage du pouvoir entre des seigneurs de guerre, à savoir ceux qui avec Laurent Désiré Kabila ont mené la guerre en 1996-1997 pour renverser Mobutu, mais aussi tous les mouvements rebelles qui ont par la suite tenté de renverser ce même Kabila (MLC, RCD ...).


Men mag de negatieve gevolgen echter niet negeren. Hoewel ze de kwestie van de legitimiteit van de macht hebben opgelost, hebben de verkiezingen ervoor gezorgd dat de macht werd verdeeld tussen de krijgsheren, meer bepaald die waarmee Laurent Désiré Kabila de oorlog van 1996-1997 heeft gevoerd om Mobutu omver te werpen, maar ook alle rebellenbewegingen die daarna diezelfde Kabila hebben getracht omver te werpen (MLC, RCD, ...).

En résolvant la question de la légitimité du pouvoir, elles ont occasionné un partage du pouvoir entre des seigneurs de guerre, à savoir ceux qui avec Laurent Désiré Kabila ont mené la guerre en 1996-1997 pour renverser Mobutu, mais aussi tous les mouvements rebelles qui ont par la suite tenté de renverser ce même Kabila (MLC, RCD ...).


Tijdens de vergaderingen van 22 maart, 31 mei, 22 november en 13 december 2011, heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden getracht om aan de bespreking van dit verslag ook enkele aanbevelingen toe te voegen, op basis van een voorstel van de beide rapporteurs.

Lors des réunions des 22 mars, 31 mai, 22 novembre et 13 décembre 2011, la commission des Affaires sociales a essayé de formuler quelques recommandations dans le but de les ajouter au compte rendu de la discussion du rapport, sur la base d'une proposition des deux rapporteurs.


Ten aanzien van de veterinaire inspecties dient erop gewezen te worden dat, hoewel de Commissie getracht heeft de waarheid te verdoezelen en het Parlement de opschorting van de BSE-inspecties in het Verenigd Koninkrijk aan te wrijven, dit een besluit was van de Commissie zelf die toegaf aan de Britse druk.

En ce qui concerne les inspections vétérinaires, il faut faire observer que même si la Commission a essayé d'occulter la vérité et d'imputer au Parlement européen la suspension des missions d'inspection ESB au Royaume-Uni, il s'agit d'une décision de la Commission elle-même qui faisait suite à des pressions britanniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de rapporteur getracht heeft' ->

Date index: 2023-12-30
w