Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.d.V.
Mijnheer de Voorzitter!

Vertaling van "hoewel ik mijnheer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline


Mijnheer de Voorzitter! | M.d.V. [Abbr.]

Monsieur le Président(!) | M.l.P. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mijnheer de eerste minister, ik dank u dat u hebt aanvaard uw regeringsverklaring in de Senaat te komen voorlezen, hoewel de Grondwet dit niet voorschrijft.

- Monsieur le premier ministre, je vous remercie d'avoir accepté de donner lecture de la déclaration gouvernementale au Sénat bien que la Constitution ne le prescrive pas.


De vertrekkende Commissie heeft succes geboekt met het aanpakken van excessieve wetgeving en met het promoten van de agenda “betere wetgeving" - hoewel ik, mijnheer Barroso, zelf liever het woord "deregulering" had gebruikt.

La lutte contre la régulation excessive et la promotion de l’agenda «mieux légiférer» - et à vrai dire, Monsieur Barroso, j’aurais préféré quant à moi que l’on parle de «dérégulation» - constituent l’une des réussites de la dernière Commission.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren afgevaardigden, hoewel ik niet fysiek naar uw redevoering heb kunnen luisteren, mijnheer de rapporteur, is uw toelichting, evenals uw reactie, mijnheer de commissaris, – zo vermoed ik – waarheidsgetrouw aan mij gerapporteerd.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, si je n’ai pu, physiquement vous entendre, vos propos, Monsieur le rapporteur, m’ont été, je le pense, fidèlement rapportés, ainsi que les vôtres, Monsieur le Commissaire.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren afgevaardigden, hoewel ik niet fysiek naar uw redevoering heb kunnen luisteren, mijnheer de rapporteur, is uw toelichting, evenals uw reactie, mijnheer de commissaris, – zo vermoed ik – waarheidsgetrouw aan mij gerapporteerd.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, si je n’ai pu, physiquement vous entendre, vos propos, Monsieur le rapporteur, m’ont été, je le pense, fidèlement rapportés, ainsi que les vôtres, Monsieur le Commissaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de bondskanselier, ik zou allereerst erop willen wijzen dat de heer Schüssel eigenlijk vrij weinig heeft gezegd over de toekomstige uitbreiding, hoewel dat een prioriteit van het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad is. Het gaat daarbij om Bulgarije en Roemenië, maar ook om de voorbereiding van de volgende stappen in Zuidoost-Europa.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, hoewel ik behoor tot “het zwakke geslacht”, zoals sommigen - al zijn het er maar weinig - dat noemen, en hoewel ik vanavond honderden mijlen van mijn kinderen verwijderd ben, wil ik graag meedoen aan het debat over dit belangrijke vraagstuk.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que j’appartienne à ce que certains - si seulement ils étaient l’exception - appellent le «sexe faible» et que je sois à des centaines de kilomètres de mes enfants ce soir, assister à ce débat extrêmement important me tient vraiment à cœur.


- Mijnheer de voorzitter, hoewel u geen namen genoemd heeft, vraag ik toch het woord voor een persoonlijk feit.

- Monsieur le Président, bien que vous n'ayez cité aucun nom, je demande quand même la parole pour un fait personnel.


- Ik dank u, mijnheer de eerste minister, dat u voor de tweede maal uw regeringsverklaring ook in de Senaat hebt afgelegd, hoewel de grondwet u daartoe niet verplicht.

- Monsieur le premier ministre, je voudrais vous remercier d'avoir, pour la deuxième fois, alors que la Constitution ne vous y contraint pas, présenté votre déclaration gouvernementale devant le Sénat.


- Mijnheer de voorzitter, ik stel vast dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden nog steeds in vergadering bijeen is, hoewel u daarstraks hebt gezegd dat ze tijdens de artikelsgewijze bespreking van de programmawet haar werkzaamheden zou stilleggen.

- Je constate, monsieur le président, que la commission des Finances et des Affaires économiques est toujours en réunion. Vous avez pourtant dit il y a un instant qu'elle arrêterait ses activités pendant la discussion des articles de la loi-programme.


Mijnheer de eerste minister, ik dank u dat u hebt aanvaard uw regeringsverklaring in de Senaat te komen voorlezen, hoewel de Grondwet dit niet voorschrijft.

– Monsieur le premier ministre, je vous remercie d’avoir accepté de donner lecture de la déclaration gouvernementale au Sénat bien que la Constitution ne le prescrive pas.




Anderen hebben gezocht naar : v     mijnheer de voorzitter     hoewel ik mijnheer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik mijnheer' ->

Date index: 2023-04-16
w