Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof dient bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Het Hof dient bijgevolg, bij de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, rekening te houden met de waarborgen vervat in dat artikel 6 en, met name, de waarborg dat een onafhankelijke en onpartijdige rechter een controle met volle rechtsmacht kan uitoefenen op de door de bevoegde administratieve overheid opgelegde geldboete.

La Cour doit dès lors prendre en compte, dans le contrôle qu'elle exerce au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, les garanties contenues dans cet article 6 et, notamment, la garantie qu'un juge indépendant et impartial puisse exercer un contrôle de pleine juridiction sur l'amende infligée par l'autorité administrative compétente.


Alvorens ten gronde uitspraak te doen over het enige middel in de zaak nr. 6429 en het eerste middel in de zaak nr. 6462 dient bijgevolg de eerste in het dictum vermelde prejudiciële vraag te worden gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Avant de statuer quant au fond sur le moyen unique soulevé dans l'affaire n° 6429 et sur le premier moyen soulevé dans l'affaire n° 6462, il convient de poser à la Cour de justice de l'Union européenne la première question préjudicielle mentionnée dans le dispositif.


Die kritiek staat evenwel los van de prejudiciële vraag zoals die door het verwijzende rechtscollege is gesteld en dient bijgevolg niet door het Hof te worden onderzocht.

Cette critique est toutefois étrangère à la question préjudicielle telle qu'elle a été posée par la juridiction a quo et ne doit dès lors pas être examinée par la Cour.


Het is niet uitgesloten dat de rechtspraak van het Hof van Justitie evolueert en men dient bijgevolg in dat verband op te letten dat de Gewesten vanwege hun autonomie geen maatregelen nemen die leiden tot verstoringen en belemmeringen van het vrije verkeer van werknemers.

Il n'est pas exclu que la jurisprudence de la Cour de Justice évolue, et il faut donc être vigilant par rapport à cela pour ne pas que les Régions, forte de leur autonomie, prennent des mesures qui conduisent à des distorsions et à des entraves s'agissant de la liberté de circulation des travailleurs.


Men dient bijgevolg terug te keren naar het oorspronkelijk voorstel, dat is gebaseerd op het advies van de commissie ter Hervorming van het hof van assisen.

Il convient par conséquent d'en revenir à la proposition initiale, inspirée par l'avis de la Commission de réforme.


Het is niet uitgesloten dat de rechtspraak van het Hof van Justitie evolueert en men dient bijgevolg in dat verband op te letten dat de Gewesten vanwege hun autonomie geen maatregelen nemen die leiden tot verstoringen en belemmeringen van het vrije verkeer van werknemers.

Il n'est pas exclu que la jurisprudence de la Cour de Justice évolue, et il faut donc être vigilant par rapport à cela pour ne pas que les Régions, forte de leur autonomie, prennent des mesures qui conduisent à des distorsions et à des entraves s'agissant de la liberté de circulation des travailleurs.


Bijgevolg dient het een prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof.

Elle devra donc poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle.


Voorts heeft ook het Grondwettelijk Hof gewezen op het onbillijke onderscheid tussen het statuut van de arbeiders en dat van de bedienden, dat bezwaarlijk objectief en redelijk kan worden verantwoord en dat bijgevolg geleidelijk dient te verdwijnen.

En outre, la Cour Constitutionnelle a également souligné le caractère discriminatoire de la distinction entre le statut des travailleurs ouvriers et les travailleurs employés, qui ne pouvant se justifier de manière objective et raisonnable, doit dès lors s'effacer progressivement.


(4) Dit stelsel dient bijgevolg te worden vervangen door een stelsel van wettelijke uitzondering, waarin de mededingingsautoriteiten en de rechterlijke instanties van de lidstaten bevoegd zijn niet alleen artikel 81, lid 1, en artikel 82 van het Verdrag, die volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen rechtstreekse werking hebben, maar ook artikel 81, lid 3, van het Verdrag toe te passen.

(4) Il convient dès lors de remplacer ce régime par un régime d'exception légale, reconnaissant aux autorités de concurrence et aux juridictions des États membres le pouvoir d'appliquer non seulement l'article 81, paragraphe 1, et l'article 82 du traité, directement applicables en vertu de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, mais également l'article 81, paragraphe 3, du traité.


Dit stelsel dient bijgevolg te worden vervangen door een stelsel van wettelijke uitzondering, waarin de mededingingsautoriteiten en de rechterlijke instanties van de lidstaten bevoegd zijn niet alleen artikel 81, lid 1, en artikel 82 van het Verdrag, die volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen rechtstreekse werking hebben, maar ook artikel 81, lid 3, van het Verdrag toe te passen.

Il convient dès lors de remplacer ce régime par un régime d'exception légale, reconnaissant aux autorités de concurrence et aux juridictions des États membres le pouvoir d'appliquer non seulement l'article 81, paragraphe 1, et l'article 82 du traité, directement applicables en vertu de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, mais également l'article 81, paragraphe 3, du traité.




Anderen hebben gezocht naar : hof dient bijgevolg     nr 6462 dient     dient bijgevolg     gesteld en dient     men dient     men dient bijgevolg     bijgevolg dient     bijgevolg     bijgevolg geleidelijk dient     dit stelsel dient     stelsel dient bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof dient bijgevolg' ->

Date index: 2023-01-31
w