Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof tevens heeft getracht " (Nederlands → Frans) :

Tevens heeft de heer Barbeaux, omdat dergelijke wijziging de werklast van het Arbitragehof opvoert, amendement nr. 22 ingediend dat ertoe strekt te voorkomen dat de termijnen binnen welke het Hof een uitspraak moet doen, worden verkort.

Par ailleurs, une telle modification augmentant la charge de travail de la Cour d'arbitrage, M. Barbeaux a déposé un amendement nº 22 visant à éviter la réduction des délais dans lesquels la Cour doit statuer.


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt met zorgvuldigheid op dat de uitspraak van het Constitutioneel Hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag heeft bevestigd en tevens het recht om een etnische vlag te voeren heeft uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als hun etnische symbool heeft bevestigd; benadrukt dat het Hof tevens heeft getracht de grenzen van dit ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clar ...[+++]


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt met zorgvuldigheid op dat de uitspraak van het Constitutioneel Hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag heeft bevestigd en tevens het recht om een etnische vlag te voeren heeft uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als hun etnische symbool heeft bevestigd; benadrukt dat het Hof tevens heeft getracht de grenzen van dit ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d'utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clar ...[+++]


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt op dat volgens de uitspraak van het Constitutioneel hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag is bevestigd en dat tevens het recht om een etnische vlag te voeren is uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als hun etnische symbool is bevestigd; benadrukt dat het hof tevens heeft getracht de grenzen van dit recht t ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l’emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans telle municipalité d’y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle, du 24 octobre 2007 confirme le droit d’une communauté d’arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend à tous les groupes ethniques d’une municipalité le droit d’arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais du pays d’utiliser comme leur symbole ethnique le drapeau national albanais; souligne que la Cour constitutionnelle a également voulu clarifie ...[+++]


De minister heeft de commissie tevens in kennis gesteld van de opmerkingen die het Hof van Cassatie over de twee wetsvoorstellen heeft geformuleerd (cf. bijlage).

Le ministre a également communiqué à la commission les observations que la Cour de cassation avait formulées concernant les deux propositions de loi (voir l'annexe).


De minister heeft de commissie tevens in kennis gesteld van de opmerkingen die het Hof van Cassatie over de twee wetsvoorstellen heeft geformuleerd (cf. bijlage).

Le ministre a également communiqué à la commission les observations que la Cour de cassation avait formulées concernant les deux propositions de loi (voir l'annexe).


Tevens werd het medisch beroep van de arts niet absoluut geacht door het Hof van Cassatie, maar heeft het tot doel de patiënt te beschermen, zodat het niet tot gevolg mag hebben dat het de bescherming ontneemt aan de geesteszieke die gegeven wordt door artikel 901 van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk schenking en testament alleen maar kan indien men gezond van geest is, zodat deze het risico loopt niet te worden beschermd tegen zijn eigen daden (Cass. 7 maart 2002, JT, 2001-2002, afl. 35, 921).

Dans un autre cas, la Cour de cassation a également jugé que, dès lors qu'il n'est pas un secret absolu mais qu'il tend à protéger le patient, le secret médical ne peut avoir pour effet de priver le malade mental de la protection découlant des dispositions de l'article 901 du Code civil selon lesquelles il faut être sain d'esprit pour faire une donation entre vifs ou un testament et de ne pas protéger celui-ci de ses propres actes (Cass., 7 mars 2002, JT, 2001-2002, nº 35, 921).


Er moet tevens op gewezen worden dat de Zweedse regering onlangs haar beslissing heeft opgeschort om een Rwandees aan zijn land van herkomst uit te leveren, tengevolge van een tussenkomst bij het Europees Hof van de Rechten van de Mens.

Il faut noter également que le gouvernement suédois a suspendu récemment sa décision d'extrader un Rwandais vers son pays d'origine, suite à une intervention de la Cour européenne des Droits de l'Homme.


De rapporteur heeft met haar amendementen die leemtes opgevuld, waarbij zij tevens heeft getracht een en ander zoveel mogelijk in overeenstemming te brengen met de kaderrichtlijn.

Le rapporteur a déposé des amendements qui résoudront ces problèmes et s’est par ailleurs efforcé de garantir autant que possible leur conformité avec la directive-cadre.


In het 21ste jaarverslag wordt vermeld dat de "Commissie in de loop der jaren heeft getracht de precontentieuze fase, die voorafgaat aan de aanhangigmaking bij het Hof van Justitie, verder te ontwikkelen.

Le 21 rapport indique qu'"au fil du temps, la Commission s'est toujours efforcée de développer la phase précontentieuse précédant la saisine de la Cour de justice.




Anderen hebben gezocht naar : tevens     tevens heeft     hof tevens heeft getracht     commissie tevens     minister heeft     heeft     niet absoluut geacht     beslissing heeft     waarbij zij tevens     rapporteur heeft     tevens heeft getracht     der jaren heeft     jaren heeft getracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof tevens heeft getracht' ->

Date index: 2022-05-24
w