Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof werd aanvaard " (Nederlands → Frans) :

De eveneens in 1999 ingevoerde uitzondering op de strafrechtelijke aansprakelijkheid voor bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen, die weliswaar door het Grondwettelijk Hof werd aanvaard in een arrest van 10 juli 2002, zorgt er ook voor dat wie een publiekrechtelijke rechtspersoon in het kader van het strafrecht voor de rechter wil brengen, dit niet kan.

L'exonération de responsabilité pénale également instaurée en 1999 en faveur de certaines personnes morales de droit public, que la Cour constitutionnelle a certes admise dans un arrêt rendu le 10 juillet 2002, empêche aussi le citoyen de poursuivre une personne morale de droit public au pénal.


Er moet echter worden onderstreept dat het Hof niet moet antwoorden op een verzoek om medewerking en dat, ingeval het verzoek werd aanvaard, voorwaarden kunnen worden opgelegd die de Belgische autoriteiten in acht moeten nemen.

Il faut toutefois préciser que la Cour n'est pas tenue de répondre à une demande de coopération et, si cette demande est acceptée, elle peut être assortie de conditions que les autorités belges seront tenues de respecter.


De verzoekende partijen voor de verwijzende rechter hebben echter niet vermeld dat zij voor de verwijzende rechter het verzoek tot afstand hebben ingediend dat, indien het werd aanvaard of toegelaten door het rechtscollege dat de prejudiciële vraag heeft gesteld, een einde zou maken aan de rechtspleging voor het Hof, overeenkomstig artikel 99 van de bijzondere wet op het Grondwettelijk Hof.

Les requérants devant le juge a quo n'ont toutefois pas mentionné avoir introduit devant le juge a quo la demande de désistement qui, si elle était acceptée ou admise par la juridiction qui a posé la question préjudicielle, mettrait fin à la procédure devant la Cour, conformément à l'article 99 de la loi spéciale sur la Cour constitutionnelle.


Onverminderd de §§ 5 en 8, overeenkomstig artikel 4.4.7 van de Code, kan elke beslissing genomen inzake de TTN, door een internationale federatie of door een NADO die aanvaard heeft een TTN-aanvraag in naam van een internationale federatie te onderzoeken, en die niet door het WADA wordt onderzocht, of die door het WADA werd onderzocht maar niet omgekeerd, in toepassing van § 8, tweede lid, het voorwerp van een beroep door de betrokken sporter en/of door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, uitsluitend bij het Hof ...[+++]

Sans préjudice des §§ 5 et 8, conformément à l'article 4.4.7 du Code, toute décision prise en matière d'AUT, par une fédération internationale ou par une ONAD qui a accepté d'étudier une demande d'AUT au nom d'une fédération internationale, et qui n'est pas examinée par l'AMA, ou qui a été examinée par l'AMA mais qui n' a pas été renversée, par application du § 8, alinéa 2, peut faire l'objet d'un appel, par le sportif concerné et/ou par l'ONAD de la Commission communautaire commune, exclusivement auprès du TAS.


Overwegende dat het Koninkrijk België op 21 januari 1999 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap voor de eerste keer werd veroordeeld voor het niet-vaststellen van een reductieprogramma, dat momenteel een tweede inbreukprocedure werd opgestart tegen het Koninkrijk België, dat de Vlaamse implementatie niettemin in het « gemotiveerd advies » werd aanvaard (« Wat het Vlaamse Gewest betreft, is de Commissie van mening dat uit de analyse van deze antwoorden volgt dat programma's ter vermindering van de verontreiniging vastges ...[+++]

Considérant que le Royaume de Belgique a été condamné le 21 janvier 1999 pour la première fois par la Cour de Justice de la Communauté européenne pour non-établissement d'un programme de réduction; qu'à l'heure actuelle, un deuxième recours en manquement est intentée contre le Royaume de Belgique; que la mise en oeuvre par la Région flamande a été acceptée dans " l'avis motivé" (" Pour ce qui concerne la Région flamande, la Commission estime que l'analyse des réponses fait apparaître que des programmes de réduction de la pollution ont été établis qui sont conformes à la directive 79/464/CEE" ); que nonobstant cela, le Royaume fait to ...[+++]


Met betrekking tot het tweede middel oordeelt de Ministerraad dat de terugbetalingsplicht als dusdanig redelijk verantwoord is en door het Hof in zijn rechtspraak reeds werd aanvaard.

Quant au second moyen, le Conseil des ministres estime que l'obligation de remboursement est, en tant que telle, raisonnablement justifiée et a déjà été admise par la Cour dans sa jurisprudence.


Om dit te weerleggen, citeren de verzoekende partijen het arrest dat het Hof op 18 december 1996 (nr. 76/96) heeft uitgesproken en waarin het middel van de verzoekende partijen werd aanvaard met betrekking tot de miskenning van het beginsel van de vrijheid van onderwijs door de Vlaamse Gemeenschap.

Les parties requérantes citent, en guise de réfutation, l'arrêt rendu par la Cour, le 18 décembre 1996 (n° 76/96), qui a fait droit au moyen développé par les parties requérantes relatif à la méconnaissance, par la Communauté flamande, du principe de la liberté d'enseignement.


Dit criterium werd door de Commissie in tal van gevallen toegepast en werd door het Hof van Justitie aanvaard en verfijnd(33).

Ce principe a été appliqué par la Commission dans de nombreux cas et il a été admis et développé par la Cour de justice(33).


Terwijl deze instemming aanvankelijk nog in de stilzwijgende aanvaarding van de desbetreffende jurisdictie vervat was, werd naar aanleiding van de toetreding van nieuwe lidstaten telkens zowel door de oude als door de nieuwe lidstaten in de aktes van toetreding (zie b.v. de akte van toetreding m.b.t. Oostenrijk, Finland en Zweden, artikel 2) bekrachtigd dat zij zich onderwerpen aan het acquis communautaire, waartoe ook de arresten van het Europees Hof als "wetsteksten van de organen" behoren.

Si, à l'origine, cette approbation était une acceptation tacite de la jurisprudence afférente, la reconnaissance de l'acquis communautaire (dont font partie les arrêts de la Cour de justice comme "actes juridiques des institutions") a été sans cesse réaffirmée à l'occasion de l'adhésion de nouveaux États membres, et ce non seulement par les anciens, mais également par les nouveaux États membres, dans le cadre des actes d'adhésion (cf., par exemple, l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, article 2).


De basisbijdrage omvat het bedrag van 250 miljoen euro dat door het Grondwettelijk Hof werd aanvaard.

La contribution de base comprend les 250 millions d'euros qui ont été acceptés par la Cour constitutionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : grondwettelijk hof werd aanvaard     verzoek     verzoek werd aanvaard     werd     aanvaard     wada     nado die aanvaard     eerste keer     rechtspraak reeds     reeds werd aanvaard     verzoekende partijen     partijen werd aanvaard     dit criterium     justitie aanvaard     vervat was     stilzwijgende aanvaarding     hof werd aanvaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof werd aanvaard' ->

Date index: 2023-08-25
w