Dit artikel verplicht de Partijen passende informatie te verschaffen over welke instelling ook die ressorteert on
der hun systeem van hoger onderwijs en over de door die instellingen opgezette programma's (cf. definities van « hoger
onderwijs », van « instellingen voor hoger
onderwijs » en van « programma voor hoger
onderwijs », afdeling I), om de andere Partijen zo de nodige
algemene kennis te bezorgen waarmee beslist kan worden of een welbepaalde kwal
...[+++]ificatie moet worden erkend.Cet article impose aux Parties de fournir des informations adéquates sur tout établissement relevant de leur système d'enseignement supérieur et sur les programmes organisés par ces établissements (cf. les définitions d'« enseignement supérieur », d'« établissement d'enseignement supérieur » et de « programme d'enseignement supérieur », section I), de façon à donner aux autres Parties la connaissance générale nécessaire pour décider si une qualification déterminée doit être reconnue.