Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger vermeld zullen » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat passagiers van de luchthaven Brussel-Nationaal mogelijkerwijs hogere luchthavenvergoedingen zullen moeten betalen, vloeit niet voort uit de bestreden bepalingen, maar uit het gebruik dat de minister in voorkomend geval van zijn hiervoor vermelde beslissingsbevoegdheid maakt.

Le fait que les passagers de l'aéroport de Bruxelles-National doivent éventuellement payer des redevances aéroportuaires plus élevées ne découle pas des dispositions attaquées mais de l'usage que le ministre fait le cas échéant de son pouvoir de décision précité.


Het feit dat passagiers van de luchthaven Brussel-Nationaal mogelijkerwijs hogere luchthavenvergoedingen zullen moeten betalen, vloeit niet voort uit de bestreden bepalingen, maar uit het gebruik dat de minister in voorkomend geval van zijn hiervoor vermelde beslissingsbevoegdheid maakt.

Le fait que les passagers de l'aéroport de Bruxelles-National doivent éventuellement payer des redevances aéroportuaires plus élevées ne découle pas des dispositions attaquées mais de l'usage que le ministre fait le cas échéant de son pouvoir de décision précité.


Om het investeringsproces voor particuliere ondernemers die zijn betrokken bij de ontwikkeling van energie-infrastructuurprojecten te vergemakkelijken, mag niet worden volstaan met de in artikel 14, lid 3, vermelde stimulansen, maar moeten deze ook voorzien in het risico dat de operationele kosten in de periode nadat de infrastructuurprojecten zijn voltooid hoger zullen uitvallen dan was geraamd.

Pour faciliter le processus d'investissement des entrepreneurs privés engagés dans le développement de projets d'infrastructures énergétiques, la liste des mesures d'incitation prévues ne doit pas se limiter à celles énumérées à l'article 14, paragraphe 3, et doit couvrir le risque de coûts opérationnels supérieurs, une fois les projets réalisés.


De bevorderingen zullen gerealiseerd worden binnen de perken van het personeelsplan 2010 en onder voorbehoud van de bekrachtiging van het koninklijk besluit dat de benoemingen in hoger vermelde betrekkingen nog zal toelaten.

Les promotions seront réalisées dans les limites du plan de personnel 2010 et sous réserve de la ratification de l'arrêté royal permettant d'encore réaliser de telles nominations dans des emplois précités.


- de bevorderingen zullen gerealiseerd worden binnen de perken van het personeelsplan 2010 en onder voorbehoud van de bekrachtiging van het koninklijk besluit dat de benoemingen in hoger vermelde betrekkingen nog zal toelaten.

- Les promotions seront réalisées dans les limites du plan de personnel 2010 et sous réserve de la ratification de l'arrêté royal permettant d'encore réaliser de telles nominations dans des emplois précités.


Zoals hoger vermeld, zullen aanvullende maatregelen, indien nodig, opgelegd op Europees niveau, genomen worden.

Comme mentionné plus haut, je prendrai le cas échéant les mesures complémentaires préconisées au niveau européen.


A. overwegende dat de eerste doelstelling van de hoger vermelde mededeling van de Commissie getiteld "Naar een EU-strategie voor de rechten van het kind" erin bestaat een positieve benadrukking van de rechten van het kind te bevorderen, waaronder in de eerste plaats het recht op een eigen identiteit, het recht om op te groeien in veilige omstandigheden/het recht op zorg, het recht om een gezin te hebben, het recht op genegenheid, het recht om te spelen, het recht op gezondheidszorg, onderwijs, maatschappelijke integratie, gelijke kansen, sport en een schoon en beschermd milieu, en het recht op informatie daarover, o ...[+++]

A. considérant que le premier objectif de la communication précitée de la Commission intitulée "Vers une stratégie européenne sur les droits de l'enfant" est de promouvoir l'affirmation positive des droits de l'enfant, y compris, avant tout, le droit à une identité propre, le droit de grandir dans des conditions de sécurité, le droit à l'affection, le droit à une famille, le droit d'être aimé et de jouer, ainsi que le droit à la santé, à l'instruction, à l'intégration sociale, à l'égalité des chances, au sport et à un environnement propre et protégé, et le droit d'obtenir des informations sur ces sujets, pour établir une société bienvei ...[+++]


A. overwegende dat de eerste doelstelling van de hoger vermelde mededeling van de Commissie getiteld "Naar een EU-strategie voor de rechten van het kind" erin bestaat een positieve benadrukking van de rechten van het kind te bevorderen, waaronder in de eerste plaats het recht op een eigen identiteit, het recht om op te groeien in veilige omstandigheden/het recht op zorg, het recht om een gezin te hebben, het recht op genegenheid, het recht om te spelen, het recht op gezondheidszorg, onderwijs, maatschappelijke integratie, gelijke kansen, sport en een schoon en beschermd milieu, en het recht op informatie daarover, o ...[+++]

A. considérant que le premier objectif de la communication précitée de la Commission intitulée "Vers une stratégie européenne sur les droits de l'enfant" est de promouvoir l'affirmation positive des droits de l'enfant, y compris, avant tout, le droit à une identité propre, le droit de grandir dans des conditions de sécurité, le droit à l'affection, le droit à une famille, le droit d'être aimé et de jouer, ainsi que le droit à la santé, à l'instruction, à l'intégration sociale, à l'égalité des chances, au sport et à un environnement propre et protégé, et le droit d'obtenir des informations sur ces sujets, pour établir une société bienvei ...[+++]


Overwegende dat redelijkerwijze kan worden verwacht dat het medisch dossier, of bepaalde elementen zoals inzonderheid het ontslagverslag, systematisch in electronisch vorm zullen worden bijgehouden, bewaard en overgemaakt; dat intussen deze mogelijkheid is voorzien in onderhavig besluit, en zelfs wordt aanbevolen, waarbij is gestipuleerd dat de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, de modaliteiten kan bepalen betreffende de electronische uitwisseling van de gegevens uit het medisch dossier; dat bedoelde modaliteiten binnen hoger vermelde ...[+++]termijn zullen worden bepaald voor de uitwisseling en alle aspecten die zich aan de basis van deze elektronische uitwisseling bevinden, met name de structuur van de gegevens; dat de Minister,om redenen van efficiëntie en coherentie, een advies zal inwinnen bij de Commissie Standaarden inzake Telematica ten behoeve van de Gezondheidszorg », opgericht bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 »;

Considérant que l'on peut raisonnablement s'attendre à ce que le dossier médical ou certains de ses éléments, notamment le rapport de sortie, soit tenu, conservé et transmis sous forme électronique; qu'en attendant, cette possibilité est prévue dans le présent arrêté, lequel dispose que le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut fixer les modalités pratiques concernant l'échange électronique de données provenant du dossier médical; que les modalités précitées, afférentes à l'échange électronique de données et à tous les aspects qui y sont liées, notamment la structure des données, seront fixées dans le délai susment ...[+++]


Eventuele toekomstige tariefhervormingen, conform de hoger vermelde richtlijn, worden op een permanente basis geëvalueerd en zullen, indien noodzakelijk en verantwoord, ten gepasten tijde uitgevoerd worden.

Selon la directive précitée, d'éventuelles réformes tarifaires seront évaluées sur une base permanente et exécutées en temps utile si nécessaires et justifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger vermeld zullen' ->

Date index: 2025-01-29
w