Anderzijds tenslotte vermelden sommige notarissen aankondigingen voor openbare verkopingen van onroerende goederen in homogeen Nederlandstalige gemeenten van Vlaams-Brabant in sommige tweetalige huis-aan-huis advertentiebladen in Brussel-hoofdstad eentalig in het Frans. 1. Moeten de notariële aankondigingen voor openbare verkopingen in de tweetalige agglomeratie Brussel tweetalig zijn?
Des annonces de ventes publiques de biens immobiliers situés dans des communes homogènes néerlandophones du Brabant flamand sont, par ailleurs, publiées exclusivement en français par certains notaires dans des publications toutes boîtes bilingues de Bruxelles-capitale. 1. Les annonces notariales de ventes publiques doivent-elles être bilingues dans l'agglomération de Bruxelles?