Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen » (Néerlandais → Français) :

« In voorkomend geval zal, indien het activiteitsniveau van die kraaminrichting lager is dan 275 bevallingen, de kraaminrichting van het ziekenhuis dat tot fusie of associatie overging, ten laatste twee jaar na de ondertekening van de fusie- of associatieovereenkomst, een homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen.

« Le cas échéant, si le niveau d'activité de cette maternité est inférieur à 275 accouchements, la maternité de l'hôpital qui a procédé à la fusion ou à l'association devra constituer un service homogène sur un site unique, au plus tard deux ans après la signature de l'accord de fusion ou d'association.


« In voorkomend geval zal, indien die pediatriedienst over minder dan 10 bedden beschikt, de pediatriedienst van het ziekenhuis dat tot fusie of associatie overging, ten laatste twee jaar na de ondertekening van de fusie- of associatieovereenkomst, een homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen.

« Le cas échéant, si ce service de pédiatrie dispose de moins de dix lits, le service de pédiatrie de l'hôpital qui a procédé à la fusion ou à l'association devra constituer un service homogène sur un site unique, au plus tard deux ans après la signature de l'accord de fusion ou d'association.


Onder homogene leveringen moeten leveringen worden verstaan van dezelfde aard en met dezelfde of een vergelijkbare bestemming : bijvoorbeeld fotokopieerpapier ongeacht het vereiste formaat, kantoormeubelen die een harmonisch geheel moeten vormen of nog voedingsmiddelen van een bepaald assortiment.

Il y a lieu d'entendre par fournitures homogènes les fournitures de même nature ayant une finalité identique ou similaire : par exemple du papier pour photocopieuse quel que soit le format requis, des meubles de bureau formant un ensemble harmonisé ou encore des denrées alimentaires d'un assortiment déterminé.


L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabiliteit; overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger v ...[+++]

L. considérant que, contrainte de réagir dans l'urgence aux crises successives dans la région MOAN, qu'elle n'avait pas su anticiper malgré les signes avant-coureurs, l'Union n'a pas été en mesure d'analyser les éléments fondamentaux, ni de gérer la complexité de la situation, les attentes et les perspectives créées par les soulèvements arabes de 2011; considérant, surtout, qu'elle n'a pas su répondre à la nécessité d'une stratégie à très long terme pour soutenir et favoriser une véritable transition démocratique, le développement é ...[+++]


De visie die in deze mededeling is uiteengezet, benadrukt dat de verschillende douanediensten van de lidstaten ernaar moeten streven om op te treden alsof zij één dienst vormen.

La vision exposée dans la communication publiée aujourd'hui insiste sur le fait que les administrations douanières indépendantes des États membres devraient s'efforcer d'agir comme une entité unique.


De 28 douanediensten van de EU moeten handelen alsof zij één dienst vormen en tegelijkertijd de handel vergemakkelijken en de gezondheid en veiligheid van alle EU-burgers beschermen.

Les 28 administrations douanières de l'Union doivent agir comme si elles ne faisaient qu'une, tout en facilitant les échanges et en protégeant la santé et la sécurité de tous les citoyens de l'Union.


h) residentiële eenheid voor palliatieve zorg : bedden van de Sp-dienst palliatieve zorg van een ziekenhuis, die een architectonisch zelfstandige en herkenbare entiteit vormen, die zich buiten de vestigingsplaats van een acuut ziekenhuis kan bevinden.

h) unité résidentielle de soins palliatifs : lits du service SP (soins palliatifs) d'un hôpital constituant une entité distincte et identifiable sur le plan architectural, qui peut être située en dehors du site d'un hôpital aigu.


Dergelijke reizigers moeten een homogene groep vormen, die uitsluitend voor deze reis werd samengesteld.

De tels voyageurs doivent former un groupe homogène, composé uniquement pour ce voyage.


De 15 bedden van het NIC-dienst moeten zich binnen twee jaar na het afsluiten van de associatie-overeenkomst exclusief op een vestigingsplaats bevinden.

Les 15 lits du service N.I. C. doivent se retrouver exclusivement sur un seul site, dans les deux ans suivant la conclusion de la convention d'association.


Kwaliteit van de dienst en leveringszekerheid vormen voor de samenleving economische kosten, die op toereikende en transparante wijze tegen de verwachte baten moeten worden afgewogen.

La qualité et la sécurité d'approvisionnement entraînent pour la société un coût économique, qui doit être mis en balance de manière suffisante et transparente avec les avantages escomptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen' ->

Date index: 2024-07-20
w