Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Bestrijding van de honger
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Comité Honger in de wereld
Gevolgen van honger
Honger
Hongersnood
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "honger te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Comité de gestion du programme spécial de lutte contre la faim dans le monde | Comité Faim dans le monde


honger [ bestrijding van de honger | hongersnood ]

faim [ famine | lutte contre la faim ]


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


ongeval als gevolg van honger, dorst, blootstelling en verwaarlozing

accident dû à la faim, la soif, l'exposition et la négligence




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zullen een gecoördineerde, versnelde, sectoroverstijgende inspanning leveren om honger te doen verdwijnen, de capaciteit voor gediversifieerde lokale en regionale voedselproductie te verhogen, te zorgen voor voedselzekerheid en voeding, en de veerkracht van de meest kwetsbaren te vergroten, met name in landen die langdurige of steeds terugkerende crisissen doormaken.

L’Union européenne et ses États membres déploieront, de façon coordonnée et accélérée, des efforts transsectoriels pour éliminer la faim, renforcer les capacités en vue d’une production alimentaire locale et régionale diversifiée, garantir la sécurité alimentaire et nutritionnelle et accroître la résilience des plus vulnérables, en particulier dans les pays confrontés à des crises prolongées ou récurrentes.


De EU en haar lidstaten streven naar het doen verdwijnen van honger en alle vormen van ondervoeding en naar het bevorderen van gezondheidszorg voor iedereen, toegang voor iedereen tot goed onderwijs en goede opleidingen, toereikende en duurzame sociale bescherming en fatsoenlijk werk voor iedereen, in een gezonde omgeving.

L’Union européenne et ses États membres s’emploieront à éliminer la faim et toutes les formes de malnutrition ainsi qu’à promouvoir une couverture de santé universelle, un accès universel à une éducation et une formation de qualité, une protection sociale adéquate et durable, et un travail décent pour tous dans un environnement sain.


Men vindt er onrustbarende aanbevelingen als : « Als je honger hebt, drink ijskoud water met een citroen en tel tot 100 in je hoofd, dan zul je geen honger meer hebben », « Je moet vasten, om het even wat doen om te vermageren » of nog « Je zult niet eten zonder jezelf daarna te straffen » .De meest extreme gevallen doen denken aan de manipulerende praktijken van sekten, omdat ze openlijk aansturen op het vormen van een « gemeensch ...[+++]

On y trouve, par exemple, des recommandations aussi inquiétantes que: « Quand tu as faim, bois de l'eau glacée avec un citron et compte jusqu'à 100 dans ta tête, tu n'auras plus faim », « Tu dois jeûner, faire n'importe quoi qui puisse te rendre plus mince » ou encore « Tu ne mangeras point sans te punir après coup » .Dans les cas les plus extrêmes, des pratiques à la limite de la manipulation mentale ne sont d'ailleurs pas sans évoquer certaines dérives sectaires, puisqu'il s'agit ouvertement de « communauté ».


Men vindt er onrustbarende aanbevelingen als : « Als je honger hebt, drink ijskoud water met een citroen en tel tot 100 in je hoofd, dan zul je geen honger meer hebben », « Je moet vasten, om het even wat doen om te vermageren » of nog « Je zult niet eten zonder jezelf daarna te straffen » .De meest extreme gevallen doen denken aan de manipulerende praktijken van sekten, omdat ze openlijk aansturen op het vormen van een « gemeensch ...[+++]

On y trouve, par exemple, des recommandations aussi inquiétantes que: « Quand tu as faim, bois de l'eau glacée avec un citron et compte jusqu'à 100 dans ta tête, tu n'auras plus faim », « Tu dois jeûner, faire n'importe quoi qui puisse te rendre plus mince » ou encore « Tu ne mangeras point sans te punir après coup » .Dans les cas les plus extrêmes, des pratiques à la limite de la manipulation mentale ne sont d'ailleurs pas sans évoquer certaines dérives sectaires, puisqu'il s'agit ouvertement de « communauté ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. Vaststellende dat ongeveer 70 % van de armen van de wereld in plattelandsgebieden van ontwikkelingslanden leven; dat chronische honger hoofdzakelijk een probleem van het platteland is, dat, in zoverre honger een van de oorzaken van armoede is, het nodige doen om de plattelandsbevolking effectief hun recht op aangepaste voeding krijgen een essentiële stap is om armoede terug te dringen;

67. Constatant qu'environ 70 % des pauvres du monde vivent dans des zones rurales de pays en voie de développement; que la faim chronique est un phénomène essentiellement rural; que dans la mesure où la faim est l'une des causes de la pauvreté, faire en sorte que les ruraux jouissent effectivement de leur droit à une alimentation adéquate est un pas essentiel vers la réduction de la pauvreté;


68. vaststellende dat ongeveer 70 % van de armen van de wereld in plattelandsgebieden van ontwikkelingslanden leven; dat chronische honger hoofdzakelijk een probleem van het platteland is, dat, in zoverre honger een van de oorzaken van armoede is, het nodige doen om de plattelandsbevolking effectief hun recht op aangepaste voeding krijgen een essentiële stap is om armoede terug te dringen;

68. constatant qu'environ 70 % des pauvres du monde vivent dans des zones rurales de pays en voie de développement; que la faim chronique est un phénomène essentiellement rural; que dans la mesure où la faim est l'une des causes de la pauvreté, faire en sorte que les ruraux jouissent effectivement de leur droit à une alimentation adéquate est un pas essentiel vers la réduction de la pauvreté;


64. vaststellende dat er, volgens een Unicef-rapport van december 2004, een miljard kinderen extreme ontberingen lijden; dat er ongeveer 700 miljoen kinderen over de hele wereld minstens een van de volgende zaken moeten missen : toegang tot sanitair, tot drinkwater, tot informatie, tot gezondheidszorg, tot onderwijs, tot voedsel en tot een passende woning; dat een op de vijf kinderen niet over drinkwater beschikt, dat een op de zeven kinderen nooit enige medische verzorging heeft ontvangen en dat een op de zes kinderen honger lijdt; dat de 180 miljoen zeer jonge kinderen die gedwongen zijn te werken, dit moeten ...[+++]

64. constatant que selon un rapport de l'Unicef de décembre 2004 « un milliard d'enfants souffrent de privations extrêmes »; qu'environ 700 millions d'enfants, de par le monde, souffrent d'au moins deux des privations suivantes : l'accès à des installations sanitaires, à l'eau potable, à l'information, aux soins sanitaires, à l'école et l'alimentation et à un logement adéquat; qu'un enfant sur cinq n'a pas d'eau potable, un sur sept n'a jamais reçu aucuns soins médicaux et un sur six souffre de la faim; que les 180 millions d'enfants en bas âge qui travaillent sont forcés de le faire « dans les pires conditions »; que les conflits on ...[+++]


Een communistische leider heeft ervoor gezorgd dat in dit rijke land mensen honger moeten lijden, en wij doen er het zwijgen toe.

Un président communiste a conduit ce riche pays dans une situation où les habitants souffrent de la faim, et nous nous taisons.


Deze voedselcrisis, in combinatie met een financiële en een energiecrisis en verslechtering van het milieu, dreigt nog eens honderden miljoenen mensen in extreme armoede en in omstandigheden van honger en ondervoeding te doen belanden; daarom is een sterkere solidariteit met die bevolkingsgroepen noodzakelijk.

Cette crise alimentaire, qui s'accompagne d'une crise financière et énergétique et de la dégradation de l'environnement, risque de plonger des centaines de millions de personnes supplémentaires dans l'extrême pauvreté, et de les mettre dans des situations de faim ou de malnutrition, et exige un renforcement de la solidarité avec ces populations.


We moeten nu echt meer doen om de honger te bestrijden. Op dit moment neemt in Afrika, ten zuiden van de Sahara, de honger weer toe.

Enfin, nous devons en faire plus pour lutter contre la faim: il est intolérable qu’en Afrique subsaharienne, la famine progresse à nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honger te doen' ->

Date index: 2023-03-11
w