Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdkwartieren niet onopgemerkt voorbij gegaan » (Néerlandais → Français) :

Ook de recente beslissing van de Vlaamse regering met betrekking tot de investeringen in de biomassacentrale in Gent zal bij de internationale hoofdkwartieren niet onopgemerkt voorbij gegaan zijn.

De même, la récente décision du Parlement flamand relative aux investissements dans la centrale à biomasse de Gand ne sera pas passée inaperçue dans les centres de décision des entreprises internationales.


Het bezoek van de Turkse president Erdogan aan ons land is niet onopgemerkt voorbij gegaan.

La visite en Belgique du président turc Erdogan n'est pas passée inaperçue.


In het verslag wordt bijna onopgemerkt voorbij gegaan aan deze wettelijke regeling en wordt vooral het stelsel omschreven dat de mogelijkheid biedt rekening te houden met de nieuwe technologieën, inzonderheid satellietcommunicatie.

Ce régime légal passe en effet presque inaperçu dans le rapport qui s'attache surtout à décrire le système mis en place pour faire face aux nouvelles technologies, notamment les communications par satellite.


In het verslag wordt bijna onopgemerkt voorbij gegaan aan deze wettelijke regeling en wordt vooral het stelsel omschreven dat de mogelijkheid biedt rekening te houden met de nieuwe technologieën, inzonderheid satellietcommunicatie.

Ce régime légal passe en effet presque inaperçu dans le rapport qui s'attache surtout à décrire le système mis en place pour faire face aux nouvelles technologies, notamment les communications par satellite.


Het is aan de lidstaten te bepalen hoe dit moet gebeuren. Aan nationale jongerenorganisaties mag evenwel niet voorbij worden gegaan.

S’il appartient à chaque État membre de définir la façon d’associer les jeunes, les conseils nationaux de la jeunesse doivent, en tout état de cause, faire partie des acteurs consultés.


Navraag bij experten die dagdagelijks bezig zijn rond astma, leert dat zij het voorbije jaar niet hebben aangevoeld of hebben vastgesteld dat er vanuit de overheid aan de slag is gegaan met de suggesties die in 2014 door professor Louis werden geformuleerd.

Un an plus tard, il ressort d'une enquête effectuée auprès d'experts qui s'occupent d'asthme au quotidien que les pouvoirs publics n'ont apparemment pas cherché à concrétiser les recommandations formulées par le Pr Louis en 2014.


De vertegenwoordiger van de vereniging van Belgische ouders en opvoeders heeft er aan herinnerd dat preventie de beste bescherming van het kind is en dat niet voorbij mag worden gegaan aan de inspanningen die de Europese Raad op dat vlak al 50 jaar lang levert.

Le représentant de l'association des parents et éducateurs de Belgique a rappelé que la prévention constituait la première protection de l'enfant et qu'il ne fallait pas oublier l'important travail en la matière réalisé depuis 50 ans par le Conseil de l'Europe.


Uit verzoekers betoog blijkt echter niet rechtens genoegzaam dat het EPSO voorbij is gegaan aan de rol die in artikel 1, lid 1, sub a en b, van bijlage III bij het Statuut wordt toebedeeld aan het TABG, namelijk het bepalen van de aard en de wijze van organisatie van het vergelijkend onderzoek.

Toutefois, les arguments avancés par le requérant ne sont pas susceptibles de prouver à suffisance de droit que l’EPSO serait sorti du rôle que l’article 1 , paragraphe 1, sous a) et b), de l’annexe III du statut confie à l’AIPN, à savoir celui d’établir la nature du concours et ses modalités.


Enerzijds wil Selor zijn rekruteringsbaseline « Openbaar je talent » ondersteunen en kunstenaars een forum bieden om hun talent te exposeren. Naar de kandidaten toe wil men zo de boodschap geven dat hun talent bij Selor niet onopgemerkt voorbij zal gaan.

D'une part, le Selor entend développer son principe de recrutement « Révéler votre talent » et offrir un forum aux artistes pour exposer leur talent; pour les candidats, on vise à leur communiquer ainsi le message que leur talent ne passera pas inaperçu chez Selor.


Ik ben echt blij dat die Werelddag zonder Tabak niet onopgemerkt voorbij zal gaan.

Je suis heureuse que cette Journée mondiale sans tabac ne passera pas inaperçue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdkwartieren niet onopgemerkt voorbij gegaan' ->

Date index: 2022-01-07
w