Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementskrijgsraad
Auditeur-generaal bij het militair gerechtshof
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Parlement
Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Hoog Militair Gerechtshof
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Krijgsraad
Militair Gerechtshof
Militaire rechtbank
Militaire rechtspraak
Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Traduction de «hoofdstedelijk gerechtshof » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister-President van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Parlement | Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale


militaire rechtspraak [ arrondissementskrijgsraad | Hoog Militair Gerechtshof | krijgsraad | militaire rechtbank | Militair Gerechtshof ]

juridiction militaire [ tribunal militaire ]




substituut-auditeur-generaal bij het Militair Gerechtshof

substitut de l'auditeur général près la Cour militaire


auditeur-generaal bij het militair gerechtshof

auditeur général près la cour militaire


Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Exécutif de la région Bruxelles-capitale


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Vladimír Železný, dat op 30 augustus 2004 door het Hoofdstedelijk Gerechtshof te Praag werd ingediend en waarvan op 13 september 2004 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

— vu la demande de levée de l'immunité de Vladimír Železný, transmise par le tribunal municipal de Prague, en date du 30 août 2004, et communiquée en séance plénière le 13 septembre 2004,


Tijdens de bijeenkomst van 13 september 2004 bracht de Voorzitter van het Parlement het huis ervan op de hoogte dat hij een brief had ontvangen van het Hoofdstedelijk Gerechtshof te Praag, waarin werd verzocht de parlementaire immuniteit van Vladimir Železný op te heffen.

Au cours de la séance du 13 septembre 2004, le Président du Parlement européen a informé l'Assemblée qu'il avait reçu du tribunal municipal de Prague une lettre demandant la levée de l'immunité parlementaire de Vladimír Železný.


– gezien het verzoek tot opheffing van de immuniteit van Vladimír Železný, doorgestuurd door het Hoofdstedelijk Gerechtshof te Praag op 30 augustus 2004 en op 13 september 2004 in plenaire bijeenkomst bekendgemaakt,

– vu la demande de levée de l'immunité de Vladimír Železný, transmise par le tribunal municipal de Prague, en date du 30 août 2004 et communiquée en séance plénière le 13 septembre 2004,


Op grond van artikel 7, lid 7 stelde de Commissie juridische zaken vast dat de rechter van het Hoofdstedelijk Gerechtshof te Praag de bevoegde instantie was om deze aanvraag in te dienen.

En vertu de l'article 7, paragraphe 7, du règlement, la commission des affaires juridiques a considéré que le président du tribunal municipal de Prague est l'autorité compétente pour introduire une telle demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoek (supplicatoire) was ingediend door Dr. Dušan Paška, voorzitter van het Hoofdstedelijk Gerechtshof te Praag, en gericht aan de Voorzitter van het Parlement.

La demande a été introduite auprès du Président du Parlement européen par M. Dusan Paske, magistrat qui préside le tribunal municipal de Prague.


Overwegende het verzoekschrift dat de Europese Commissie op 30 juli 1999 jegens België bij het Gerechtshof van de Europese Gemeenschap heeft ingediend tot vaststelling van de verkeerde omzetting door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de richtlijnen 89/369 en 89/429 ter voorkoming van door installaties voor de verbranding van stedelijk afval veroorzaakte luchtverontreiniging;

Considérant la requête déposée devant la Cour de Justice des Communautés européennes le 30 juillet 1999 par la Commission européenne à l'encontre de la Belgique visant à faire constater la transposition incorrecte par la Région de Bruxelles-Capitale des directives 89/369 et 89/429 concernant la prévention et la réduction de la pollution atmosphérique en provenance des installations d'incinération des déchets municipaux;


Overwegende het verzoekschrift dat de Europese Commissie op 30 juli 1999 jegens België bij het Gerechtshof van de Europese Gemeenschap heeft ingediend tot vaststelling van de verkeerde omzetting door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de richtlijnen 89/369 en 89/429 ter voorkoming en vermindering van door installaties voor de verbranding van stedelijk afval veroorzaakte luchtverontreiniging;

Considérant la requête déposée devant la Cour de Justice des Communautés européennes le 30 juillet 1999 par la Commission européenne à l'encontre de la Belgique visant à faire constater la transposition incorrecte par la Région de Bruxelles-Capitale des directives 89/369 et 89/429 concernant la prévention et la réduction de la pollution atmosphérique en provenance des installations d'incinération des déchets municipaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstedelijk gerechtshof' ->

Date index: 2021-05-17
w