Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Collectieve onderhandeling
De kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken
Formaliteit inzake onderhandeling
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van Tokio
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Ronde van Tokio
Staat van de onderhandelingen
Syndicale onderhandeling

Traduction de «hoofdstukken voor onderhandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]




formaliteit inzake onderhandeling

formalité de négociation




de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken

les crédits sont spécialisés par chapitres


hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het Geharmoniseerde Systeem vormt

les chapitres et les positions (à quatre chiffres) utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé


titels, hoofdstukken, artikelen en posten

titres, chapitres, articles et postes




onderhandeling van Tokio [ ronde van Tokio ]

négociation de Tokyo [ Tokyo round ]


Streptococcus en Staphylococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken

Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verdrag bepaalt de verbintenissen van de 10 nieuwe lidstaten in verband met de overname van het communautair acquis alsmede de manier (met tijdschema's, tijdelijke afwijkingen, overgangsperiodes en/of financiële hulp) waarop dit acquis,verdeeld over 30 hoofdstukken van de onderhandeling, moet overgenomen worden door de nieuwe lidstaten van de Unie.

Le traité définit les engagements des 10 nouveaux États membres concernant l'intégration de l'acquis communautaire ainsi que les modalités (avec calendriers, dérogations temporaires, périodes transitoires et/ou aides financières) selon lesquelles cet acquis, qui fait l'objet de 30 chapitres de la négociation, doit être intégré par les nouveaux États membres de l'Union.


Het verdrag bepaalt de verbintenissen van de 10 nieuwe lidstaten in verband met de overname van het communautair acquis alsmede de manier (met tijdschema's, tijdelijke afwijkingen, overgangsperiodes en/of financiële hulp) waarop dit acquis,verdeeld over 30 hoofdstukken van de onderhandeling, moet overgenomen worden door de nieuwe lidstaten van de Unie.

Le traité définit les engagements des 10 nouveaux États membres concernant l'intégration de l'acquis communautaire ainsi que les modalités (avec calendriers, dérogations temporaires, périodes transitoires et/ou aides financières) selon lesquelles cet acquis, qui fait l'objet de 30 chapitres de la négociation, doit être intégré par les nouveaux États membres de l'Union.


66. benadrukt dat bepalingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen moeten worden opgenomen in vrijhandelsovereenkomsten met ontwikkelings- of andere derde landen, teneinde de mensenrechten en sociale en milieunormen te bevorderen; stelt voor in alle toekomstige vrijhandelsovereenkomsten naast hoofdstukken over sociale zaken en milieu een alomvattend hoofdstuk over mensenrechten op te nemen; verzoekt de Commissie bovendien om vrijhandelsovereenkomsten te gebruiken ter bevordering van de vier fundamentele arbeidsnormen, te wet ...[+++]

66. souligne l'importance d'intégrer la RSE dans les accords de libre-échange avec des pays tiers ou en développement, afin de promouvoir les droits de l'homme ainsi que les normes sociales et environnementales; suggère d'ajouter un chapitre complet consacré aux droits de l'homme, outre les chapitres sociaux et environnementaux, dans tous les futurs accords de libre-échange; demande à la Commission d'utiliser les accords de libre-échange afin de promouvoir les quatre normes fondamentales du travail que sont la liberté d'association et le droit de négociation collective, l'élimination de toutes les formes de travail forcé, l'abolition d ...[+++]


72. benadrukt dat bepalingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen moeten worden opgenomen in vrijhandelsovereenkomsten met ontwikkelings- of andere derde landen, teneinde de mensenrechten en sociale en milieunormen te bevorderen; stelt voor in alle toekomstige vrijhandelsovereenkomsten naast hoofdstukken over sociale zaken en milieu een alomvattend hoofdstuk over mensenrechten op te nemen; verzoekt de Commissie bovendien om vrijhandelsovereenkomsten te gebruiken ter bevordering van de vier fundamentele arbeidsnormen, te wet ...[+++]

72. souligne l'importance d'intégrer la RSE dans les accords de libre-échange avec des pays tiers ou en développement, afin de promouvoir les droits de l'homme ainsi que les normes sociales et environnementales; suggère d'ajouter un chapitre complet consacré aux droits de l'homme, outre les chapitres sociaux et environnementaux, dans tous les futurs accords de libre-échange; demande à la Commission d'utiliser les accords de libre-échange afin de promouvoir les quatre normes fondamentales du travail que sont la liberté d'association et le droit de négociation collective, l'élimination de toutes les formes de travail forcé, l'abolition d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit proces bestrijkt alle 33 thematische hoofdstukken voor onderhandeling en zal duren tot oktober 2006.

Ce processus couvre l’ensemble des 33 chapitres de négociation thématiques et se prolongera jusqu’en octobre 2006.


Toch waren er duidelijke verschillen in behandeling en resultaten - zoals ook twee dagen geleden bleek -, en mijns inziens kunnen we ook in de toekomst een scheiding de facto bereiken - de jure is er sowieso geen sprake van een koppeling - als de Europese Commissie bijvoorbeeld slechts voor een van beide landen benchmarks voor het openen van hoofdstukken voor onderhandeling voorstelt, die dan ook door de Europese lidstaten worden bevestigd, of als beide toetredingskandidaten op verschillende momenten aan deze benchmarks voldoen.

Néanmoins - ainsi qu’il est apparu il y a deux jours -, elles ont été traitées tout à fait à part et avec des résultats entièrement différents. Et je pense que cette association de facto pourra à nouveau être brisée à l’avenir - en toute hypothèse, cette association n’existe pas de jure - si, par exemple, la Commission européenne propose des benchmarks en vue d’ouvrir les chapitres des négociations avec un seul des deux pays candidats, et si ces benchmarks sont ensuite confirmés par les États membres; ou si les deux pays candidats satisfont ces benchmarks à différents moments.


3. verheugt zich over het vrijgeven van de laatste te behandelen hoofdstukken voor onderhandeling onder Portugees voorzitterschap;

3. se félicite de ce que la négociation sur les derniers chapitres encore non abordés ait été entamée sous la présidence portugaise du Conseil,


De Europese Raad van Nice van december 2000 heeft het draaiboek voor de toetredingsonderhandelingen vastgelegd, met een tijdschema waarbinnen de Unie haar standpunt moet bepalen ten opzichte van nog niet afgesloten onderhandelings hoofdstukken.

En décembre 2000, le Conseil européen de Nice a adopté une feuille de route des négociations d'adhésion fixant un calendrier selon lequel l'Union doit arrêter sa position sur les chapitres de négociation encore ouverts.


Met die kandidaat-lidstaten zijn de volgende onderhandelingsresultaten bereikt: met Roemenië zijn voorshands alle 5 hoofdstukken afgesloten waarover onder het Portugese voorzitterschap onderhandelingen waren geopend; van de 8 hoofdstukken waarover met Slowakije onderhandelingen geopend zijn, zijn 6 hoofdstukken voorlopig afgesloten, zodat alleen de hoofdstukken mededingingsbeleid en cultuur en audiovisueel beleid resteren; van de 8 hoofdstukken waarover onderhandelingen zijn geopend met Letland en Litouwen zijn alleen de hoofdstukke ...[+++]

Les résultats des négociations avec ces candidats ont été les suivants : avec la Roumanie, les cinq chapitres qui avaient été ouverts pendant la présidence portugaise ont tous été provisoirement clôturés; avec la Slovaquie, les négociations ont été clôturées provisoirement sur six des huit chapitres ouverts, seuls restant en cours la politique de la concurrence et la culture et politique audiovisuelle; avec la Lettonie et la Lituanie, sur les huit chapitres également ouverts, seuls n'ont pas été provisoirement clôturés les chapitres culture et politique audiovisuelle, relations extérieures et la concurrence; avec la Bulgarie, quatre d ...[+++]


Elk hoofdstuk maakte deel uit van een aparte onderhandeling. Het globale akkoord vereist een akkoord over alle hoofdstukken.

L'accord global nécessite un accord sur tous les chapitres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstukken voor onderhandeling' ->

Date index: 2021-07-31
w