Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoog genoeg waren " (Nederlands → Frans) :

Uit de analyse van de ontwikkeling van het kredietrisicoprofiel van de leningen die eind 2012 door het fonds waren gedekt, blijkt dat de belangrijkste parameter van het fonds (het "streefpercentage" van 9 %) hoog genoeg is voor de door het fonds gedragen risico's.

L’analyse de l’évolution du profil de risque de crédit des prêts couverts par le Fonds à la fin de l’année 2012 donne à penser que le paramètre principal du Fonds (le «taux objectif» de 9 %), est fixé à un niveau suffisant par rapport au risque supporté par le Fonds.


Op basis van openbaar beschikbare informatie (8) werd vastgesteld dat de prijzen van de verwerkte metalen delen die door de indiener van het verzoek werden betaald, hoog genoeg waren om de staalprijzen op de internationale markt en de toegevoegde waarde van de verwerking van warmgewalste staal tot halfafgewerkte metalen delen te weerspiegelen.

Sur la base de données publiées (8), il a été établi que les prix des pièces métalliques transformées payés par le requérant étaient suffisamment élevés pour refléter les cours de l'acier sur le marché international et la valeur ajoutée de la transformation de l'acier laminé à chaud en pièces métalliques semi-finies.


K. overwegende dat de meeste geavanceerde landen — van Groot-Brittannië tot de Verenigde Staten en van Japan tot Zuid-Korea — zich hebben ontwikkeld door bepaalde segmenten van hun economieën oordeelkundig en selectief te beschermen, tot ze sterk genoeg waren om de buitenlandse concurrentie het hoofd te bieden; overwegende dat China, gedurende die vijftien laatste jaren, een zeer hoog niveau van groei en armoedevermindering heeft bereikt door zich selectief in de wereldeconomie te integreren,

K. considérant que la plupart des pays industriels avancés — de la Grande-Bretagne aux États-Unis et du Japon à la Corée du Sud — se sont développés en protégeant judicieusement et sélectivement certaines segments de leurs économies, jusqu'à ce qu'ils soient assez forts pour faire face la concurrence étrangère; considérant que la Chine, durant ces quinze dernières années, a atteint de très hauts niveaux de croissance et de réduction de la pauvreté en procédant à une intégration sélective dans l'économie mondiale,


Uit de analyse van de ontwikkeling van het kredietrisicoprofiel van de leningen die eind 2012 door het fonds waren gedekt, blijkt dat de belangrijkste parameter van het fonds (het "streefpercentage" van 9 %) hoog genoeg is voor de door het fonds gedragen risico's.

L’analyse de l’évolution du profil de risque de crédit des prêts couverts par le Fonds à la fin de l’année 2012 donne à penser que le paramètre principal du Fonds (le «taux objectif» de 9 %), est fixé à un niveau suffisant par rapport au risque supporté par le Fonds.


Twee van de producenten-exporteurs die in de voorlopige steekproef waren opgenomen, corrigeerden hierop de informatie die zij voor de samenstelling van de steekproef hadden verstrekt, en wel op een dusdanige wijze dat hun exportvolume niet hoog genoeg meer was om ze in de steekproef op te nemen.

Deux producteurs-exportateurs présélectionnés pour faire partie de l’échantillon ont rectifié par la suite les informations communiquées, de sorte que leur volume d’exportation n’était plus suffisant pour justifier leur inclusion dans l’échantillon.


Op grond van bovenstaande overwegingen en zonder nader in te gaan op praktische aspecten van de aanvaardbaarheid voor specifieke ondernemingen werd besloten dat de verbintenissen van de hand moesten worden gewezen omdat de methode voor de vaststelling van de MIP's ongeschikt was en de aangeboden MIP's niet hoog genoeg waren om een eind te maken aan de schade veroorzakende dumping.

Compte tenu de ce qui précède, et indépendamment des aspects pratiques liés à l’acceptation dans le cas des différentes sociétés, il a été considéré que les engagements devaient être rejetés, parce que la méthode de détermination des PMI était inappropriée et que les niveaux des PMI proposés n’étaient pas de nature à éliminer le dumping préjudiciable.


Uit het verslag van de Europese Rekenkamer van 2006 bleek – met een te hoog foutenpercentage (12%) in de terugbetaalde uitgaven – dat de controlesystemen voor het cohesiebeleid niet effectief genoeg waren.

Le rapport de 2006 de la Cour des comptes européenne a révélé le manque d'efficacité des systèmes de contrôle en vigueur dans le cadre de la politique de cohésion, l'incidence des erreurs dans le remboursement des dépenses étant trop élevée (12 %).


Ofschoon deze procedures eigenlijk tot doel hebben een hoog niveau van veiligheid te garanderen, zouden ze ironisch genoeg kunnen bijdragen tot een verlaging van het controleniveau. Dit wordt alleen maar problematischer indien we voor ogen houden dat er in bepaalde gevallen nationale voorschriften waren voor de controle van op de markt te brengen biociden.

Ces procédures, qui ont été prévues pour assurer un niveau élevé de sûreté, pourraient, ironie du sort, contribuer à réduire le niveau de contrôle, ce qui est d’autant plus problématique compte tenu du fait que, dans certains cas, les dispositions nationales ont contrôlé les produits biocides mis sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoog genoeg waren' ->

Date index: 2022-11-07
w