Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevangen houden
Gijzelaar
Gijzeling
Maatregel van vrijheidsberoving
Ontvoering
Preventieve hechtenis
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving
Vrijheidsbeneming
Vrijheidsberoving

Vertaling van "houden een vrijheidsberoving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


maatregel van vrijheidsberoving

mesure privative de liberté




ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling

enlèvement,séquestration et prise d'otage


vrijheidsbeneming | vrijheidsberoving

privation de liberté


vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]


preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Belgisch strafrecht wordt een onderscheid gemaakt tussen een opsluiting en een gevangenisstraf. Beide straffen houden een vrijheidsberoving in.

Le droit pénal belge distingue la peine de réclusion de celle d'emprisonnement. Dans les deux cas, il est question d'une privation de liberté.


De administratieve sancties en alternatieve maatregelen waarin de gemeenteraad luidens het bestreden artikel 4, §§ 1 en 2, van de wet van 24 juni 2013 kan voorzien, houden geen vrijheidsberoving door aanhouding of gevangenhouding in.

Les sanctions administratives et les mesures alternatives que le conseil communal peut prévoir aux termes de l'article 4, §§ 1 et 2, attaqués, de la loi du 24 juin 2013 n'entraînent pas de privation de liberté par arrestation ou détention.


De conversie werd gedaan op basis van een veronderstelde effectieve vrijheidsberoving gedurende 20 tot 60 jaar, waarbij tevens werd beoogd bij het bepalen van de bedragen ab initio rekening te houden met de mogelijkheden van een eventuele voorwaardelijke invrijheidstelling.

La conversion a été faite sur la base d'une privation de liberté présumée effective pendant 20 à 60 ans, en tenant compte des possibilités d'une libération conditionnelle éventuelle.


Aansluitend hierbij wordt benadrukt dat de beslissing rekening dient te houden met de moderne penitentiaire visie, zoals die ook wordt voorgehouden door de Commissie Dupont, die stelt dat de vrijheidsbenemende straf, hoewel ze tot een vrijheidsberoving leidt, geen einde stelt aan de rechten die de gedetineerde als burger geniet.

ll faut en outre souligner le fait que la décision doit tenir compte de la vision pénitentiaire moderne, telle qu'elle est également présentée par la Commission Dupont, qui dispose que la peine privative de liberté, bien qu'elle entraîne une privation de liberté, ne met pas fin aux droits dont jouit le détenu en tant que citoyen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige magistraten wensen niet voor « futiliteiten » gestoord te worden zelfs zo de wet voorschrijft dat zij als bevoegd magistraat om advies dienen gevraagd (bijvoorbeeld vrijheidsberoving in het kader van de wet op voorlopige hechtenis ­ het mogen ter beschikking houden van een verdachte voor verhoor).

Certains magistrats ne veulent pas être dérangés pour des « futilités » même si la loi prescrit qu'ils doivent être consultés en tant que magistrat compétent (par exemple, une privation de liberté dans le cadre de la loi sur la détention préventive, la tenue à disposition d'un suspect pour un interrogatoire).


Aansluitend hierbij wordt benadrukt dat de beslissing rekening dient te houden met de moderne penitentiaire visie, zoals die ook wordt voorgehouden door de Commissie Dupont, die stelt dat de vrijheidsbenemende straf, hoewel ze tot een vrijheidsberoving leidt, geen einde stelt aan de rechten die de gedetineerde als burger geniet.

ll faut en outre souligner le fait que la décision doit tenir compte de la vision pénitentiaire moderne, telle qu'elle est également présentée par la Commission Dupont, qui dispose que la peine privative de liberté, bien qu'elle entraîne une privation de liberté, ne met pas fin aux droits dont jouit le détenu en tant que citoyen.


De conversie is gedaan op basis van een veronderstelde effectieve vrijheidsberoving gedurende 20 tot 60 jaar, waarbij tevens is beoogd bij het bepalen van de bedragen ab initio rekening te houden met de mogelijkheden van een eventuele voorwaardelijke invrijheidstelling.

La conversion a été faite sur la base d'une privation de liberté présumée effective pendant 20 à 60 ans, en tenant compte des possibilités d'une libération conditionnelle éventuelle.


We zien nu dat het Amerikaanse Congres probeert aanklachten wegens vrijheidsberoving tegen te houden en dat president Bush en zijn handlangers proberen het McCain-amendement dat onmenselijke behandeling van Amerikaanse gevangenen verbiedt, te onderdrukken.

À présent, le Congrès américain tente de faire obstacle aux demandes d’habeas corpus et le président Bush et ses hommes de main tentent d’étouffer l’amendement McCain, qui prévoit l’interdiction des traitements inhumains à l’encontre de détenus américains.


w