Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden en daarom bijzonder kwetsbaar » (Néerlandais → Français) :

Het ecosysteem in het hoge noorden is echter relatief in staat zichzelf in stand te houden en daarom bijzonder kwetsbaar.

L’écosystème du Grand Nord est relativement autosuffisant et, par conséquent, extrêmement sensible.


· verbetering van de nationale wetgeving, om beter rekening te houden met buitenlandse vrouwen die bijzonder kwetsbaar zijn;

· amélioration de la législation nationale afin de prendre mieux en considération les femmes étrangères particulièrement visées;


· verbetering van de nationale wetgeving, om beter rekening te houden met buitenlandse vrouwen die bijzonder kwetsbaar zijn;

· amélioration de la législation nationale afin de prendre mieux en considération les femmes étrangères particulièrement visées;


1. adviseert met klem dat de aanpassingen van de volksgezondheidsbegrotingen niet degenen mogen treffen die bijzonder kwetsbaar zijn, en dat zulke groepen prioriteit moeten krijgen; adviseert daarom een grondige hervorming door te voeren ter ondersteuning van de gezondheidszorg en de welzijnssector, die aangevuld moet worden met meer en effectievere overheidsinvesteringen in deze diensten, zodat kan worden voo ...[+++]

1. recommande avec force que les ajustements budgétaires opérés dans le domaine de la santé publique n'affectent pas les personnes se trouvant dans une situation particulièrement vulnérable, mais que ces groupes soient au contraire prioritaires; recommande avec force une réforme profonde soutenant les régimes de santé publique et, en complément, d'investir avec davantage d'efficacité dans ces services afin de répondre aux besoins de l'ensemble de la population et, plus particulièrement, de s'attaquer à l'inégalité entre les sexes en matière de santé et de garantir aux catégories les plus défavorisées l'accès aux soins de santé;


Daarom zijn eensdeels de financiële toegangsvoorwaarden voor het recht op geneeskundige verzorging ­ het gaat in het bijzonder om de bijdrageplicht ­ grondig herzien en anderdeels maatregelen genomen om het remgeld ­ dat is het persoonlijk aandeel dat iedere sociaal verzekerde werkelijk moet betalen voor zover het niet ten laste wordt genomen door de verzekering voor geneeskundige verzorging ­ op een redelijk niveau te houden ten aanzien van de middelen die voor elk gezin ...[+++]

C'est pourquoi, d'une part, les conditions d'accès financières au droit aux soins de santé ­ et il s'agit plus particulièrement de l'obligation de cotisation ­ ont été fondamentalement revues et, d'autre part, des mesures ont été prises en vue de maintenir les tickets modérateurs ­ c'est-à-dire la quote-part personnelle que doit réellement supporter tout assuré social dans la mesure où elle ne fait pas l'objet d'une prise en charge par l'assurance soins de santé ­ à un niveau raisonnable par rapport aux moyens disponibles pour chaque ménage.


Daarom zijn eensdeels de financiële toegangsvoorwaarden voor het recht op geneeskundige verzorging ­ het gaat in het bijzonder om de bijdrageplicht ­ grondig herzien en anderdeels maatregelen genomen om het remgeld ­ dat is het persoonlijk aandeel dat iedere sociaal verzekerde werkelijk moet betalen voor zover het niet ten laste wordt genomen door de verzekering voor geneeskundige verzorging ­ op een redelijk niveau te houden ten aanzien van de middelen die voor elk gezin ...[+++]

C'est pourquoi, d'une part, les conditions d'accès financières au droit aux soins de santé ­ et il s'agit plus particulièrement de l'obligation de cotisation ­ ont été fondamentalement revues et, d'autre part, des mesures ont été prises en vue de maintenir les tickets modérateurs ­ c'est-à-dire la quote-part personnelle que doit réellement supporter tout assuré social dans la mesure où elle ne fait pas l'objet d'une prise en charge par l'assurance soins de santé ­ à un niveau raisonnable par rapport aux moyens disponibles pour chaque ménage.


Daarom is het op zich een goede zaak dat samen met het besluit om het Belgische internationaal privaatrecht te codificeren, het besluit genomen is dat België zich wat de huidige en toekomstige internationale verdragen betreft, in het bijzonder die van 's Gravenhage, zoals de gemachtigden van de minister hebben meegedeeld, afzijdig zal houden.

C'est pourquoi il est en soi heureux que, comme l'ont précisé les représentants du ministre, la résolution de codifier le droit international privé belge soit accompagnée de la résolution corrélative de tenir la Belgique en retrait des conventions internationales, en particulier celles de La Haye, présentes ou à venir.


6. benadrukt dat het van wezenlijk belang is rekening te houden met het genderperspectief en te werken aan een sterkere klantgerichtheid en user-empowerment, alsmede aan een betere toegang tot sociale rechten, in het bijzonder voor kansarme groepen, waaronder alleenstaande moeders, gehandicapte vrouwen, vrouwen die het slachtoffer zijn van seksueel geweld, immigrantenvrouwen, vrouwen die tot minderheden behoren, laaggeschoolde vrouwen en oudere vrouwen ...[+++]

6. souligne qu’il est essentiel d’encourager le renforcement de la prise en compte des besoins des utilisateurs et leur autonomisation, de tenir compte de la dimension de genre ainsi que d’améliorer l’accès aux droits sociaux, en particulier pour les groupes défavorisés, notamment les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes ayant été victimes d’actes de violence liée au genre, les femmes migrantes, les femmes issues de minorités, les femmes peu qualifiées et les femmes âgées, car ces groupes sont particulièrement vulnérables et risquent davantage de tomber dans la pauvreté dans un contexte où le besoin de services est de p ...[+++]


5. spreekt zijn waardering uit voor de in de actieplannen voorgestelde milieuaspecten, met name voor wat betreft de maritieme veiligheid in de Oostzee, het besluit om de Oostzee in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie aan te merken als een bijzonder kwetsbaar gebied en het feit dat in het algemeen de nadruk ligt op duurzame ontwikkeling en het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen; spreekt in het bijzonder zijn steun uit voor het streven om scherper toezicht te houden op milieuverontreinig ...[+++]

5. se félicite des aspects environnementaux du plan d'action, notamment en ce qui concerne la sécurité maritime dans la mer Baltique, de la décision visant à proposer la désignation de la mer Baltique comme une zone particulièrement fragile au sein de l'Organisation maritime internationale, et de l'accent général mis sur le développement durable et l'utilisation durable des ressources naturelles; est notamment favorable à l'objectif visant à renforcer le contrôle des polluants et à gérer plus efficacement les eaux usées;


4. juicht het toe dat in de actieplannen vooral de milieuaspecten extra aandacht krijgen, met name voor wat betreft de maritieme veiligheid in de Oostzee, het besluit om de Oostzee in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie aan te merken als een bijzonder kwetsbaar gebied en het feit dat in het algemeen de nadruk ligt op duurzame ontwikkeling en het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen; spreekt in het bijzonder zijn steun uit voor het streven om scherper toezicht te houden op milieuverontrein ...[+++]

4. se félicite des aspects environnementaux du plan d'action, notamment en ce qui concerne la sécurité maritime dans la mer Baltique, de la décision visant à proposer la désignation de la mer Baltique comme une zone particulièrement fragile au sein de l'Organisation maritime internationale, et l'accent général mis sur le développement durable et l'utilisation durable des ressources naturelles; est notamment favorable à l'objectif visant à renforcer le contrôle des polluants et à gérer plus efficacement les eaux usées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden en daarom bijzonder kwetsbaar' ->

Date index: 2023-12-20
w