Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Borderline
Explosief
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel
Rekening houden
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Traduction de «houden nadrukkelijk rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers




invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne


Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tusen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Protocole d'adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De decreten over de organisatie van de energiemarkt en het hele Waalse energiebeleid houden nadrukkelijk rekening met duurzaam energiegebruik, bijvoorbeeld door het aanprijzen van consumptievermindering en van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen.

Les décrets concernant l'organisation des marchés de l'énergie et l'ensemble de la politique énergétique wallonne accordent une attention particulière à l'utilisation durable d'énergie, par exemple en prônant la réduction de la consommation et l'usage des énergies renouvelables.


De Commissie wijst op de noodzaak de veiligheidsrisico's op te sporen, nadrukkelijker rekening te houden met de kwestie van de potentiële risico's voor de gezondheid, het milieu, de consumenten enzovoort op het vlak van onderzoek en ontwikkeling in de betrokken domeinen.

La Commission appuie le besoin de recenser les problèmes de sécurité, de prendre en compte de manière plus soutenue la question des risques potentiels sur la santé, l'environnement, les consommateurs, .au niveau de la recherche et du développement dans les domaines concernés.


De Commissie wijst op de noodzaak de veiligheidsrisico's op te sporen, nadrukkelijker rekening te houden met de kwestie van de potentiële risico's voor de gezondheid, het milieu, de consumenten enzovoort op het vlak van onderzoek en ontwikkeling in de betrokken domeinen.

La Commission appuie le besoin de recenser les problèmes de sécurité, de prendre en compte de manière plus soutenue la question des risques potentiels sur la santé, l'environnement, les consommateurs, .au niveau de la recherche et du développement dans les domaines concernés.


Dit zou strijdig zijn met de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, die nadrukkelijk voorziet dat, om een bevel tot aanhouding te verlenen, de onderzoeksrechter moet rekening houden met de volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid, ten opzichte van « de feitelijke omstandigheden van de zaak en die welke eigen zijn aan de persoonlijkheid van de verdachte » (artikel 16, § 5).

Ce serait contraire à la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, qui prévoit expressément que le juge d'instruction doit rencontrer, pour pouvoir délivrer un mandat d'arrêt, une exigence d'absolue nécessité pour la sécurité publique au regard « des circonstances des faits de la cause et (de) celles liées à la personnalité de l'inculpé » (article 16, § 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten de lidstaten bij de toepassing van de bepalingen van deze verordening nadrukkelijk rekening houden met de kwetsbare positie van kleine en middelgrote ondernemingen.

Il importe donc de souligner que les États membres doivent tenir compte de la vulnérabilité particulière des PME lors de l'application des dispositions du règlement.


17. is ervan overtuigd dat Europa's kans om op dit terrein in de voorhoede te komen en te blijven, staat of valt met haar vermogen tot coördinatie; herhaalt de noodzaak van één Europees coördinatiepunt en van een eensgezind optreden van Europa op het internationale toneel, met name gezien de problemen met de octrooihandhaving in China; dringt er dan ook bij de Commissie en de lidstaten op aan mechanismen te ontwerpen om de activiteiten op dit terrein doeltreffend te coördineren; verzoekt de Commissie nadrukkelijk rekening te houden met alle activiteiten die in het kader van de OESO (zoals definities, nomenclatuur, risicobeheersing) en ...[+++]

17. est convaincu que les chances de l'Europe de se situer et de se maintenir à la pointe dans ce domaine dépendent de sa capacité de coordination; réaffirme qu'il est nécessaire de mettre en place un pôle communautaire unique de coordination et qu'il importe que l'UE "parle d'une seule et même voix" sur la scène internationale, en particulier pour ce qui est des problèmes liés à la protection par brevet en Chine; demande dès lors à la Commission et aux États membres de concevoir des mécanismes permettant de coordonner efficacement les actions conduites dans ce domaine; invite instamment la Commission à tenir compte, lors de l'élaboration de sa politique, de toutes les activ ...[+++]


17. is ervan overtuigd dat Europa's kans om op dit terrein in de voorhoede te komen en te blijven, staat of valt met haar vermogen tot coördinatie; herhaalt de noodzaak van één communautair coördinatiepunt en van het spreken met één stem door de Unie op het internationale toneel, met name gezien de problemen met de octrooibescherming in China; dringt er dan ook bij de Commissie en de lidstaten op aan mechanismen te ontwerpen om de activiteiten op dit terrein doeltreffend te coördineren; verzoekt de Commissie in haar beleid nadrukkelijk rekening te houden met alle activiteiten die in het kader van de OESO (zoals definities, nomenclatuu ...[+++]

17. est convaincu que les chances de l'Europe de se situer et de se maintenir à la pointe dans ce domaine dépendent de sa capacité de coordination; réaffirme qu'il est nécessaire de mettre en place un pôle communautaire unique de coordination et qu'il importe que l'Union parle d'une seule et même voix sur la scène internationale, en particulier à la lumière des défis que représente la protection par brevet en Chine; demande, dès lors, à la Commission et aux États membres de concevoir des mécanismes permettant de coordonner efficacement les actions conduites dans ce domaine; invite instamment la Commission à tenir compte, lors de l'élaboration de sa politique, de toutes les activ ...[+++]


Als er echter naar gestreefd moet worden nadrukkelijk rekening te houden met de belangen van het kind, zoals de Commissie in haar overwegingen vermeldt en waarop uw rapporteur specifiek de nadruk wil leggen in een amendement, dan heeft dit gevolgen voor de definitie van de term "familieleden" en voor het recht op gezinshereniging.

Toutefois, si l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale, comme la Commission le rappelle dans les considérants et comme le rapporteur le précise dans un amendement, ce souci a des implications en ce qui concerne la définition de la famille et le droit au regroupement familial.


9. verzoekt de Commissie in haar voorstellen voor een nieuw vlootbeleid nadrukkelijk rekening te houden met de noodzaak van evenwicht tussen visserijcapaciteit en/of visserijinspanning van de vlootsegmenten per lidstaat en de hun beschikbare vangstmogelijkheden;

9. invite la Commission à mettre expressément l'accent, dans ses propositions concernant une nouvelle politique de la flotte, sur la nécessité d'établir un équilibre entre, d'une part, la capacité de pêche et/ou l'effort de pêche des segments de flotte par État membre et, d'autre part, les possibilités de capture dont ils disposent;


Dit zou strijdig zijn met de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, die nadrukkelijk voorziet dat, om een bevel tot aanhouding te verlenen, de onderzoeksrechter moet rekening houden met de volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid, ten opzichte van « de feitelijke omstandigheden van de zaak en die welke eigen zijn aan de persoonlijkheid van de verdachte » (artikel 16, § 5).

Ce serait contraire à la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, qui prévoit expressément que le juge d'instruction doit rencontrer, pour pouvoir délivrer un mandat d'arrêt, une exigence d'absolue nécessité pour la sécurité publique au regard « des circonstances des faits de la cause et (de) celles liées à la personnalité de l'inculpé » (article 16, § 5).




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     beperkingen bij zeevervoer overwegen     borderline     explosief     hysterisch     psycho-infantiel     rekening houden     houden nadrukkelijk rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden nadrukkelijk rekening' ->

Date index: 2023-04-11
w