Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "however " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie stelt verder het volgende : "If however it is not possible to ascertain the costs, or to estimate them with a reasonable degree of certainty in a specific situation, then they should not be included in the calculation of the total cost of credit (and consequently in the APR)".

La Commission européenne fait part un peu plus loin ce qui suit : "If however it is not possible to ascertain the costs, or to estimate them with a reasonable degree of certainty in a specific situation, then they should not be included in the calculation of the total cost of credit (and consequently in the APR)".


However, the number of such meetings should not exceed the current level in order not to affect the core work of national parliaments.

Cependant, le nombre de ces rencontres ne devrait pas excéder le niveau actuel afin de ne pas affecter le travail interne des parlements nationaux.


COSAC however welcomes the fifth Round of Human Rights Consultations between the European Union and the Russian Federation on 3 May, 2007.

La COSAC salue toutefois le cinquième cycle de consultation sur les droits de l'Homme entre l'Union européenne et la Fédération de Russie le 3 mai 2007.


However, States Parties concerned shall endeavour to provide for recognition of such qualifications.

Les États parties concernés s'efforcent toutefois d'assurer la reconnaissance de ces qualifications.


Eerst en vooral wordt er in de conclusies van de peer review voor gewaarschuwd dat een accelerator-driven system zeer uniek kan zijn : « However, it is not yet possible to know if partitioning and transmutation can add enough value in the disposal of nuclear wastes to justify the additional costs incurred ».

Tout d'abord, les conclusions de la peer review lancent une mise en garde: un système ADS (accelerator-driven system/système piloté par accélérateur) peut être tout à fait unique: « However, it is not yet possible to know if partitioning and transmutation can add enough value in the disposal of nuclear wastes to justify the additional costs incurred ».


Het Europees Hof stelde op 29 juni 2006 in de zaak Weber en Saravia v. Duitsland het volgende : « As soon as notification can be carried out without jeopardising the purpose of the restriction after the termination of the surveillance measure, information should, however, be provided to the persons concerned ».

Le 29 juin 2006, dans l'affaire Weber et Saravia c. Allemagne, la Cour européenne a déclaré ce qui suit: « As soon as notification can be carried out without jeopardising the purpose of the restriction after the termination of the surveillance measure, information should, however, be provided to the persons concerned ».


However, there is still need for clarification of the status of third party documents, in particular, in order to avoid that information relating to legislative dossiers is not shared more broadly with, for instance, foreign administration than with the European citizens concerned and bound by the legislation.

However, there is still need for clarification of the status of third party documents, in particular, in order to avoid that information relating to legislative dossiers is not shared more broadly with, for instance, foreign administration than with the European citizens concerned and bound by the legislation.


However, the issue also applies to Germany and the proposed amendments would faciliate application there as well.

However, the issue also applies to Germany and the proposed amendments would faciliate application there as well.


These policies should, however, be justified in sector specific terms, and not by the pursuit of vague aspirations such as “dynamism” and “flexibility”!"

Toutefois, ces mesures doivent se justifier par la situation du secteur et non par la poursuite de vagues aspirations telles que le "dynamisme" ou la "flexibilité"!»


The methods of the closed thermal cycles as described in this section are regarded as simulating sufficiently the conditions to be taken into account within the scope of application of title II, chapter IV, however, these methods may not necessarily simulate all conditions arising during transport and storage.

Les méthodes des cycles thermiques clos décrites dans la présente section sont considérées comme simulant de manière satisfaisante les conditions à prendre en compte dans le cadre de l'application du titre II, Chapitre IV; cependant, ces méthodes ne simulent pas nécessairement toutes les conditions possibles durant le transport et le stockage;




Anderen hebben gezocht naar : volgende if however     however     cosac however     information should however     policies should however     chapter iv however     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'however' ->

Date index: 2020-12-22
w