Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Diergeneeskundige beroepsactiviteit
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Voornaamste beroepsactiviteit
Zelfstandige beroepsactiviteit

Traduction de «huidige beroepsactiviteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante


diergeneeskundige beroepsactiviteit

activité professionnelle vétérinaire


voornaamste beroepsactiviteit

activité professionnelle principale


zelfstandige beroepsactiviteit

activité professionnelle indépendante


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- in het geval van een gelijkgesteld brugpensioen, binnen één van de regimes ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomsten, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage I van het huidige reglement, de aansluiting is behouden om een verbetering van het aantal jaren beroepsactiviteit mogelijk te maken, conform met de bepalingen opgenomen in artikel 4.5 ("duur van de loopbaan"), op voorwaarde dat de aangeslotene uitdrukkelijk afstand doet zijn rechten als uittreder uit te oefenen.

- qu'en cas de prépension assimilée dans un des régimes instaurés par les conventions collectives de travail dont la liste exhaustive est reprise à l'annexe I au présent règlement, l'affiliation est maintenue pour permettre une bonification d'années de carrière, conformément aux dispositions reprises à l'article 4.5 ("durée de la carrière"), à la condition que l'affilié renonce expressément à exercer ses droits de sortant.


- de door elke aangeslotene bij een andere pensioeninstelling verworven reserve ingevolge een beroepsactiviteit voorafgaand aan huidige indiensttreding;

- les réserves acquises par chaque affilié auprès d'un autre organisme de pension, en raison d'une activité professionnelle antérieure à l'entrée en service auprès du preneur;


- in het geval van een conventioneel brugpensioen, binnen één van de regimes ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomsten, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage I van het huidige reglement, het eventueel behoud van aansluiting dat zou zijn voorzien geweest om een verbetering van het aantal jaar beroepsactiviteit mogelijk te maken, conform de bepalingen opgenomen in artikel 4.5 ("duur van de loopbaan"), voorwaardelijk is gezien het feit dat de aangeslotene uitdrukkelijk afstand doet zijn rechten als uittreder uit te oefenen;

- qu'en cas de prépension conventionnelle dans un des régimes instaurés par les conventions collectives de travail dont la liste est reprise à l'annexe I au présent règlement, le maintien éventuel de l'affiliation qui y serait prévu pour permettre une bonification d'années de carrière, conformément aux dispositions reprises à l'article 4.5 ("durée de la carrière"), est conditionné au fait que l'affilié renonce expressément à exercer ses droits de sortant;


In dat opzicht moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, wanneer het gaat om een aanvrager die gemachtigd is om in België te werken en die het recht heeft verkregen om er te verblijven op grond van het feit dat hij er een beroepsactiviteit uitoefende, in het bijzonder aandacht hebben voor de redenen waarom de aanvrager om maatschappelijke dienstverlening verzoekt en vooral voor de redenen waarom zijn huidige of vroegere beroepsactiviteit hem niet of niet langer in staat stelt om een menswaardig leven te leiden.

A cet égard, s'agissant d'un demandeur qui est autorisé à travailler en Belgique et qui a obtenu son droit d'y séjourner sur la base du fait qu'il y exerçait une activité professionnelle, le centre public d'action sociale doit être particulièrement attentif aux motifs pour lesquels le demandeur sollicite l'aide sociale et, singulièrement, aux raisons pour lesquelles son activité professionnelle présente ou passée ne lui permet pas ou ne lui permet plus de mener une vie conforme à la dignité humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de Nederlandse, Zweedse en Oostenrijkse aanpak blijkt dat snelle ondersteuning vanwege de werkgever en de diverse sociale diensten cruciaal is voor het behoud van de huidige beroepsactiviteit of betrekking van betrokkene.

L'approche néerlandaise, suédoise et autrichienne nous apprend qu'une assistance rapide de la part de l'employeur et des différents services sociaux est essentielle pour que la personne concernée conserve son activité professionnelle ou son emploi actuels.


Uit de Nederlandse, Zweedse en Oostenrijkse aanpak blijkt dat snelle ondersteuning vanwege de werkgever en de diverse sociale diensten cruciaal is voor het behoud van de huidige beroepsactiviteit of betrekking van betrokkene.

L'approche néerlandaise, suédoise et autrichienne nous apprend qu'une assistance rapide de la part de l'employeur et des différents services sociaux est essentielle pour que la personne concernée conserve son activité professionnelle ou son emploi actuels.


In de huidige stand van de wetgeving, komt het mij bijgevolg niet toe om een redelijke verhouding te bepalen die algemeen geldend zou zijn, tussen de inkomsten uit auteursrechten en andere beroepsinkomsten of het nu gaat om een activiteit als journalist of om een andere beroepsactiviteit.

Dans l’état actuel de la législation, il ne m’incombe pas d’établir un pourcentage raisonnable qui aurait une portée générale, afin de distinguer les revenus de droits d’auteurs des autres revenus professionnels, qu’ils s’agisse des activités de journalistes ou de toute autre profession.


Op deze manier wordt het huidige probleem vermeden waarmee velen — in het bijzonder weduwen die een overlevingspensioen combineren met een deeltijdse beroepsactiviteit — geconfronteerd worden : door de stagnatie van de grensbedragen moet men de beroepsactiviteit afbouwen om de inkomensgrenzen te respecteren en het pensioen te kunnen blijven ontvangen.

L'on évite ainsi le problème actuel que connaissent nombre de personnes, en particulier les veuves qui combinent une pension de survie à une activité professionnelle à temps partielle, plus exactement: la stagnation des montants limites les contraignent à réduire leur activité professionnelle afin de respecter les plafonds de revenus et de continuer à percevoir la pension.


Op deze manier wordt het huidige probleem vermeden waarmee velen — in het bijzonder weduwen die een overlevingspensioen combineren met een deeltijdse beroepsactiviteit — geconfronteerd worden : door de stagnatie van de grensbedragen moet men de beroepsactiviteit afbouwen om de inkomensgrenzen te respecteren en het pensioen te kunnen blijven ontvangen.

L'on évite ainsi le problème actuel que connaissent nombre de personnes, en particulier les veuves qui combinent une pension de survie à une activité professionnelle à temps partielle, plus exactement: la stagnation des montants limites les contraignent à réduire leur activité professionnelle afin de respecter les plafonds de revenus et de continuer à percevoir la pension.


Van 2003 tot 2008 hebben de grensarbeiders die in Frankrijk wonen en in België werken de garantie dat het huidige stelsel wordt toegepast en mogen ze 45 dagen per jaar een beroepsactiviteit buiten de grenszone uitoefenen.

De 2003 à 2008, les frontaliers habitant en France et travaillant en Belgique ont la garantie de bénéficier du régime frontalier tel qu’il existe. La tolérance pour l’exercice de l’activité professionnelle en dehors de la zone frontalière est, pour cette période, de 45 jours par an.


w