Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige officiële talen » (Néerlandais → Français) :

De teksten van de besluiten van de instellingen die vóór de toetreding zijn vastgesteld en door de instellingen in de Kroatische taal zijn opgesteld, zijn vanaf het tijdstip van toetreding op gelijke wijze authentiek als de in de huidige officiële talen opgestelde teksten.

Les textes des actes des institutions adoptés avant l'adhésion et qui ont été établis par ces institutions en langue croate font foi, dès l'adhésion, dans les mêmes conditions que les textes établis dans les langues officielles actuelles.


Deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten van deze Verdragen die zijn opgesteld in de huidige officiële talen.

Ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes desdits traités, établis dans les langues officielles actuelles.


Zij worden in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt, wanneer de teksten in de huidige officiële talen aldus zijn bekendgemaakt.

Ils sont publiés au Journal officiel de l'Union européenne dans les cas où les textes dans les langues officielles actuelles ont fait l'objet d'une telle publication.


De teksten van de besluiten van de instellingen die vóór de toetreding zijn vastgesteld en door de instellingen in de Kroatische taal zijn opgesteld, zijn vanaf het tijdstip van toetreding op gelijke wijze authentiek als de in de huidige officiële talen opgestelde teksten.

Les textes des actes des institutions adoptés avant l'adhésion et qui ont été établis par ces institutions en langue croate font foi, dès l'adhésion, dans les mêmes conditions que les textes établis dans les langues officielles actuelles.


De vóór de toetreding door de Raad, de Commissie of de Europese Centrale Bank aangenomen teksten van de besluiten van de Instellingen die in de Bulgaarse en de Roemeense taal zijn opgesteld, zijn vanaf het tijdstip van toetreding op gelijke wijze authentiek als de in de huidige officiële talen opgestelde teksten.

Les textes des actes des institutions adoptés avant l'adhésion et qui ont été établis par le Conseil, la Commission ou la Banque centrale européenne en langues bulgare et roumaine font foi, dès l'adhésion, dans les mêmes conditions que les textes établis dans les langues officielles actuelles.


Zij worden in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt, wanneer de teksten in de huidige officiële talen aldus zijn bekendgemaakt.

Ils sont publiés au Journal officiel de l'Union européenne dans les cas où les textes dans les langues officielles actuelles ont fait l'objet d'une telle publication.


Is de Commissie niet van mening dat de uitbreiding van de EU en de verhoging van het aantal officiële talen van 11 tot 20 geen rechtvaardiging mag vormen voor de beperking van het aantal werktalen, maar juist een reden is om aan te voeren dat het noodzakelijk is ook andere talen te gebruiken (Italiaans, gezien de verbreiding van deze taal) naast de huidige drie werktalen (EN-FR-DE)?

La Commission n’estime-t-elle pas que l’élargissement et le passage du nombre des langues officielles de 11 à 20 ne sauraient constituer un argument, mais sont des motifs supplémentaires de réfléchir sur la nécessité d’utiliser des langues telles que l’italien, eu égard à sa diffusion, en plus des langues de travail actuelles (anglais, français et allemand)?


Is de Commissie niet van mening dat de uitbreiding van de EU en de verhoging van het aantal officiële talen van 11 tot 20 geen rechtvaardiging mag vormen voor de beperking van het aantal werktalen, maar juist een reden is om aan te voeren dat het noodzakelijk is ook andere talen te gebruiken (Italiaans, gezien de verbreiding van deze taal) naast de huidige drie werktalen (EN-FR-DE)?

La Commission n'estime-t-elle pas que l'élargissement et le passage du nombre des langues officielles de 11 à 20 ne sauraient constituer un argument, mais sont des motifs supplémentaires de réfléchir sur la nécessité d'utiliser des langues telles que l'italien, eu égard à sa diffusion, en plus des langues de travail actuelles (anglais, français et allemand)?


In artikel 1 van verordening nr. 1 worden immers als officiële talen en werktalen genoemd alle als zodanig op nationaal niveau erkende officiële talen in alle vijftien huidige lidstaten van de Unie, met opmerkelijke uitzondering evenwel van het Iers (Gaelic) en het Luxemburgs.

L'article premier de ce règlement n° 1 énumère en effet comme "langues officielles et de travail" la totalité des langues officielles reconnues comme telles au niveau national dans l'ensemble des quinze États membres actuels de l'Union, à l'exception notable cependant de l'Irlandais (gaélique) et du luxembourgeois.


Als je ervan uitgaat dat de eerste onderhandelingsronde de "5+1-landen" betreft - hoewel er de komende jaren natuurlijk veel kan gebeuren, hebben deze zes landen op onderhandelingsgebied een voorsprong van twee jaar - betekent het dat er vijf nieuwe officiële talen aan de huidige elf talen worden toegevoegd.

Si l'on part du principe que la première série de négociations devrait porter sur "cinq plus un pays" - beaucoup de choses peuvent évidemment se produire au cours des prochaines années, mais ces six pays ont tout de même deux années d'avance en matière de négociations - cela signifie que cinq nouvelles langues officielles viendraient s'ajouter aux onze que l'Union compte déjà.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige officiële talen' ->

Date index: 2023-12-02
w