Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige trends zich voortzetten " (Nederlands → Frans) :

Als de huidige ontwikkelingen zich voortzetten, wordt de situatie onhoudbaar.

Au vu des tendances actuelles, la situation n’est pas soutenable.


Indien de huidige trends zich doorzetten [27], zal de participatie in Zweden tegen 2010 terugvallen tot bijna de helft van het huidige niveau; anderzijds zal de participatie in het VK verdubbelen tot meer dan 30%.

Si les tendances actuelles se poursuivent [27], la participation en Suède chuterait d'ici 2010 à près de la moitié de son niveau actuel; en revanche, la participation au Royaume-Uni doublerait pour atteindre plus de 30 %.


Als de huidige trend zich doorzet, zou de invoer van gas de komende 25 jaar toenemen tot 80%.

Si les tendances actuelles se maintenaient, la part du gaz importé passerait à 80 % du total au cours des 25 années à venir.


BD. overwegende dat als de huidige trends zich voortzetten, de wereldbevolking in 2050 uit meer dan 9 miljard mensen zal bestaan en de wereldwijde vraag naar energie tegen 2030 met meer dan 40 % zal stijgen;

BD. considérant que, sur la base des tendances actuelles, la population mondiale devrait dépasser les neuf milliards d'ici à 2050 et la demande mondiale en énergie devrait augmenter de plus de 40 % d'ici à 2030;


Tegelijkertijd zal de stijgende trend qua levensverwachting bij geboorte zich voortzetten; in 2050 zal de levensverwachting voor mannen zijn toegenomen tot 81 jaar en voor vrouwen tot 86 jaar.

Parallèlement, l’espérance de vie à la naissance continuera d’augmenter; en 2050, elle atteindra 81 ans pour les hommes et 86 pour les femmes.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat ik hier vanavond gehoord heb, is nogal verbazingwekkend en ook enigszins deprimerend: de luchtvaartemissies zijn de laatste paar jaar alleen maar toegenomen en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich voortzetten, met name gezien de ontwikkeling van landen zoals Brazilië, India, China, Rusland, en een groeiende middenklasse. Daardoor wordt er meer gereisd en neemt de handel met alles wat daarbij komt kijken, toe. Verder spelen ons eigen beleid van “Jeugd in beweging”, de vrijheid van arbeidsmigratie, de ontwikkeling van het toerisme daarbij ook een rol, evenals een vergrijzen ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, ce que j’ai entendu ici ce soir est tout à fait stupéfiant et quelque peu déprimant: l’augmentation des émissions provenant de l’aviation au cours de ces quelques dernières années et leur augmentation probable à l’avenir, en particulier au vu du développement de pays tels que le Brésil, l’Inde, la Chine, la Russie et de l’émergence d’une classe moyenne dans ces pays, avec pour conséquence une multiplication des voyages et des échanges commerciaux et tutti quanti, et même au vu de nos propres politiques encourageant la mobilité des jeunes, la libre circulation des travailleurs, le développement du tourisme, le ...[+++]


Op wereldschaal zal OO zich steeds meer buiten Europa situeren en als de huidige trends zich doorzetten, zal het Europese onderzoeksaandeel op zeker ogenblik minder dan 10% van de wereldwijde kennisproductie uitmaken.

Une part croissante de la RD mondiale se situera hors d’Europe et, eu égard aux tendances actuelles, la part de l’Europe dans la recherche représentera un jour moins de 10% de la production mondiale de connaissances.


Als de huidige trends zich wereldwijd voortzetten, zullen tegen 2015 meer dan 800 miljoen mensen in troosteloze armoede leven, dat wil zeggen 380 miljoen boven het in MOD 1 opgenomen streefcijfer.

Si les tendances actuelles se poursuivent à travers le monde, plus de 800 millions de personnes vivront dans une pauvreté abjecte d'ici à 2015, soit 380 millions de plus que le chiffre fixé dans le premier OMD.


D. vaststellend dat de Wereldbank heeft berekend dat indien de huidige trends zich voortzetten, het aantal mensen dat in absolute armoede leeft de komende dertig jaar meer dan verdubbelen zal, en tenzij er meer inspanningen worden geleverd om problemen als armoede, uitsluiting, aantasting van het milieu, conflicten, epidemieën en migratie aan te pakken, de destabiliserende effecten op zowel plaatselijk als internationaal niveau zeer ernstig zullen zijn,

D. considérant que la Banque mondiale estime que si la tendance actuelle se maintient, le nombre des pauvres du monde fera plus que doubler au cours des trente prochaines années et que si aucun effort supplémentaire n'est fait pour résoudre des problèmes tels que la pauvreté, l'exclusion, la destruction de l'environnement, les conflits, les épidémies et les migrations, ces phénomènes auront des effets déstabilisateurs notables aux niveaux local et international,


Als de huidige trends aanhouden zou de CO2-uitstoot bij ongewijzigd scenario in plaats van zich te stabiliseren juist gaan toenemen tot een niveau dat in 2030 14% boven dat van 1990 zal liggen.

Les émissions de CO2 loin de se stabiliser pourraient, en 2030, dépasser de 14% celles de 1990 dans un scénario tendanciel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige trends zich voortzetten' ->

Date index: 2023-02-02
w