Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huis bewijst overigens hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Dit huis bewijst overigens hoe moeilijk het is via algemene verbodsbepalingen het gedrag van individuen te beïnvloeden.

Notre propre institution prouve d'ailleurs à quel point il est difficile d'influencer le comportement individuel par des interdictions générales.


Dit huis bewijst overigens hoe moeilijk het is via algemene verbodsbepalingen het gedrag van individuen te beïnvloeden.

Notre propre institution prouve d'ailleurs à quel point il est difficile d'influencer le comportement individuel par des interdictions générales.


Men dient te weten dat Irak, dat gedurende 10 jaar 1 miljard dollar per jaar besteed heeft en tienduizend ingenieurs en technici aan het werk gezet heeft om kernwapens te ontwikkelen, geen gebruik heeft gemaakt van plutonium maar van verrijkt uranium, zonder in zijn opzet te slagen, hetgeen wel bewijst hoe moeilijk het is wapens te vervaardigen met plutonium.

Il faut savoir que l'Irak, qui a dépensé 1 milliard de dollars par an, pendant 10 ans, et employé 10 mille ingénieurs et techniciens pour développer des armements nucléaires, n'a pas suivi la filière du plutonium, mais celle de l'uranium enrichi (sans y arriver). Ce qui prouve à quel point la fabrication d'armes au plutonium est difficile.


Dat bewijst volgens spreker hoe moeilijk het is bewijzen aan te voeren voor discriminatie.

Cela prouve, selon l'intervenant, la difficulté qui existe lorsque l'on doit apporter la preuve d'une discrimination.


Men dient te weten dat Irak, dat gedurende 10 jaar 1 miljard dollar per jaar besteed heeft en tienduizend ingenieurs en technici aan het werk gezet heeft om kernwapens te ontwikkelen, geen gebruik heeft gemaakt van plutonium maar van verrijkt uranium, zonder in zijn opzet te slagen, hetgeen wel bewijst hoe moeilijk het is wapens te vervaardigen met plutonium.

Il faut savoir que l'Irak, qui a dépensé 1 milliard de dollars par an, pendant 10 ans, et employé 10 mille ingénieurs et techniciens pour développer des armements nucléaires, n'a pas suivi la filière du plutonium, mais celle de l'uranium enrichi (sans y arriver). Ce qui prouve à quel point la fabrication d'armes au plutonium est difficile.


- (CS) Ik ben van huis uit arts en ik weet hoe moeilijk het is om een mensenleven te redden.

– (CS) À l’origine, je suis médecin et je sais à quel point il est difficile de sauver une vie humaine.


Het Verenigd Koninkrijk heeft een compleet wetboek over discriminatie dat voortdurend bewijst hoe moeilijk de invoering in de praktijk gaat.

Le Royaume-Uni possède déjà un ensemble complet de lois relatives à la discrimination, qui restent difficiles à appliquer en pratique.


Het Huis is zich ongetwijfeld bewust hoe moeilijk het is om de bepalingen van de Unie aan te passen, met name op dit gebied.

L’Assemblée doit évidemment être bien consciente de la difficulté de modifier les dispositions communautaires, en particulier dans ce domaine.


Hoe kunnen wij, nu we deze drie zwakke punten eenmaal hebben vastgesteld – die we overigens objectief gezien moeilijk kunnen ontkennen – nog rechtvaardigen dat een beslissing die we reeds tien jaren geleden hadden kunnen nemen, wordt uitgesteld?

Une fois ces trois faiblesses constatées - elles sont d’ailleurs difficilement récusables objectivement -, comment pourrait-on encore justifier le report d’une décision qui aurait pu être prise il y a une dizaine d’années déjà?


Dat op dit terrein al sedert vele jaren inspanningen worden geleverd, bewijst hoe moeilijk het is om in de hele Gemeenschap tot een akkoord te komen.

Les efforts fournis à ce sujet depuis des années déjà montrent à quel point il est difficile de réussir dans cette matière communautaire si indispensable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis bewijst overigens hoe moeilijk' ->

Date index: 2024-07-08
w