Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur-verkoopster aan huis
Adviseur-verkoper aan huis
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Colportage
Dierenoppasdiensten aan huis bieden
Dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars
Fundamentele vrijheid
Huis aan huis verkoop
Huis-aan-huis-service
Huis-aan-huis-verkoop
Huis-aan-huisverkoop
Huis-aan-huisverkoopster
Huis-aan-huisverkoper
Huis-huisdienst
Huis-huisvervoer
Internationaal jaar
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Thuisverkoop
Van huis-tot-huis-vervoer
Verkoop aan huis
Verkoopparty
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "huis voor burgers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper

démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte


huis-huisdienst | Van huis-tot-huis-vervoer

Transports de porte à porte


huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer

service de porte à porte


huis-aan-huisverkoop | huis-aan-huis-verkoop

démarchage à domicile | porte-à-porte | vente à domicile | vente par démarchage


verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]


dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires




rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De energie-infrastructuur die in 2050 elektriciteit zal leveren aan het huis van de burger, aan de nijverheid, aan de dienstensector en aan de gebouwen die de mensen dan zullen betrekken, wordt vandaag ontworpen en gebouwd.

Les infrastructures énergétiques qui alimenteront les foyers, l'industrie et les services en 2050, ainsi que les bâtiments qui seront utilisés, sont conçus et construits aujourd'hui.


Wonen, werken en handel drijven in een gemeenschappelijk huis impliceert dat de burgers de nodige kennis moeten opdoen om vlot met elkaar te kunnen communiceren en elkaar beter te leren verstaan.

Bâtir une maison commune dans laquelle les citoyens peuvent vivre et travailler ensemble et avoir des relations commerciales les uns avec les autres implique qu'ils acquièrent les compétences permettant de communiquer efficacement les uns avec les autres et de mieux se comprendre.


De PSC denkt dat men binnen het Parlement zelf een « burger-ruimte » moet creëren, een huis voor burgers waar dezen meer bekendheid kunnen geven aan initiatieven uit de samenleving.

Il pense qu'il faut créer au sein même du Parlement un « Espace-citoyen », une maison des citoyens où des initiatives de la société civile pourraient mieux se faire connaître.


De PSC denkt dat men binnen het Parlement zelf een « burger-ruimte » moet creëren, een huis voor burgers waar dezen meer bekendheid kunnen geven aan initiatieven uit de samenleving.

Il pense qu'il faut créer au sein même du Parlement un « Espace-citoyen », une maison des citoyens où des initiatives de la société civile pourraient mieux se faire connaître.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heb ik op 30 september 2015 aan de RVP gevraagd dat de inwerkingtreding van de nieuwe regeling voor de zitdagen zou worden uitgesteld, zodat in overleg met de klagende gemeenten kon worden nagegaan of de nieuwe regeling een dienstverlening dicht bij huis voor hun burgers zou kunnen waarborgen.

C’est pourquoi, j’ai demandé à l’ONP, en date du 30 septembre 2015, de reporter l’entrée en vigueur du nouveau dispositif des permanences afin que l’on vérifie, en concertation avec les communes plaignantes, si le nouveau dispositif était en mesure de garantir un service de proximité au bénéfice de leurs citoyens.


« Art. 8. ­ Geen enkele plaatselijke ambtenaar, commissaris of officier van de lokale politie kan de huizen van de burgers betreden, tenzij voor het nazien van de registers der logieshouders, voor de uitvoering van de wetten op de directe belastingen of krachtens bevelschriften, dwangbevelen of vonnissen waarvan zij drager zijn, of ten slotte op het geroep van de burgers die vanuit een huis een beroep doen op de openbare macht».

« Nul officier local, commissaire ou officier de police locale ne pourra entrer dans les maisons des citoyens, si ce n'est pour la vérification des registres des logeurs, pour l'exécution des lois sur les contributions directes, ou en vertu des ordonnances, contraintes et jugements dont ils seront porteurs, ou enfin sur le cri des citoyens invoquant de l'intérieur d'une maison le secours de la force publique».


« Art. 8. ­ Geen enkele plaatselijke ambtenaar, commissaris of officier van de lokale politie kan de huizen van de burgers betreden, tenzij voor het nazien van de registers der logieshouders, voor de uitvoering van de wetten op de directe belastingen of krachtens bevelschriften, dwangbevelen of vonnissen waarvan zij drager zijn, of ten slotte op het geroep van de burgers die vanuit een huis een beroep doen op de openbare macht».

« Nul officier local, commissaire ou officier de police locale ne pourra entrer dans les maisons des citoyens, si ce n'est pour la vérification des registres des logeurs, pour l'exécution des lois sur les contributions directes, ou en vertu des ordonnances, contraintes et jugements dont ils seront porteurs, ou enfin sur le cri des citoyens invoquant de l'intérieur d'une maison le secours de la force publique».


W. overwegende dat de intimidatie van de oppositiepolitici Mir-Hossein Mousavi en Mehdi Karrubi, alsook van andere prominente leden van politieke partijen, blijft voortduren; overwegende dat het verblijf van de voormalige presidentskandidaat Mehdi Karroubi begin september is aangevallen door tientallen agenten in burger die graffiti op zijn huis aanbrachten, vandalisme pleegden, ramen stukgooiden en binnen zijn huis schoten losten; overwegende dat deze aanvallen plaatsvo ...[+++]

W. considérant que les manoeuvres d'intimidation à l'égard des opposants politiques Mir-Hossein Moussavi et Mehdi Karroubi et d'autres responsables de partis politiques continuent; que la résidence de Mehdi Karroubi, ancien candidat aux élections présidentielles, a été attaquée au début du mois de septembre par des dizaines de policiers en civil, ce qui s'est traduit par des graffitis, des actes de vandalisme, des fenêtres brisées et des tirs à l'intérieur de la maison de M. Karroubi; que ces attaques ont eu lieu après que Mohammad Ali Jafari, commandant en chef des gardes de la révolution, eut déclaré, en désignant les dirigeants de l ...[+++]


- de omstandigheden waarin de EU-burger naar huis is teruggekeerd (terugkeer onmiddellijk nadat hij in een andere lidstaat met een onderdaan van een derde land is gehuwd).

- circonstances dans lesquelles le citoyen de l’Union concerné est rentré dans son État membre d’origine ( retour immédiatement après s’être marié avec un ressortissant de pays tiers dans un autre État membre ).


Gescheiden inzameling, vooral wanneer die plaatsvindt door ophalen van huis, vraagt van burgers een actieve betrokkenheid bij zaken die het afvalbeheer betreffen.

La collecte sélective, surtout si les déchets sont collectés en bordure de trottoir, suppose que les citoyens contribuent activement à la résolution des problèmes liés à la gestion des déchets.


w