Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsdoelstellingen analyseren
Bedrijfsgegevens analyseren
Bouw van huizen plannen
Constructie van huizen plannen
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Hoger onderwijs van het korte type
Huizenbouw plannen
Huurwoningen
Kaskrediet
Kort krediet
Korte kolom
Korte pilaar
Korte staander
Korte termijn lening
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Korting wegens minderwaarde
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Plannen voor de korte en lange termijn maken
Rekening-courantvoorschot
Representatieve organisatie van de medische huizen
Targets bepalen
Verhuur van huizen

Traduction de «huizen op korte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

planifier la construction de maisons


representatieve organisatie van de medische huizen

organisation représentative des maisons médicales


korte kolom | korte pilaar | korte staander

poteau court


kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


huurwoningen | verhuur van huizen

logement locatif | logements à louer


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]




hoger onderwijs van het korte type

enseignement supérieur de type court


bedrijfsgegevens analyseren | plannen voor de korte en lange termijn maken | bedrijfsdoelstellingen analyseren | targets bepalen

analyser les données en fonction des objectifs commerciaux | étudier les données en fonction des objectifs commerciaux | analyser les objectifs commerciaux | étudier les objectifs commerciaux


doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de politieke- en veiligheidssituatie is het onwaarschijnlijk dat de humanitaire situatie zal verbeteren in de komende maanden en dat de Zuid-Soedanese vluchtelingen zullen kunnen terugkeren naar hun huizen op korte en middellange termijn.

En tenant compte de la situation politique et sécuritaire à Juba, il est très improbable que la situation humanitaire s'améliorera dans les mois à venir et que les réfugiés sud-soudanais pourront retourner à leurs maisons à court et moyen terme.


H. overwegende dat de Sudanese regering bij haar gewelddadige optreden onder meer met scherp heeft geschoten op vreedzame demonstranten en hen op grote schaal gevangen heeft genomen; overwegende dat een aantal activisten, leden van oppositiepartijen en prominente personen uit het maatschappelijk middenveld, waaronder docenten en studenten, thuis is gearresteerd of in eenzame opsluiting zijn gehouden, en dat hun huizen doorzocht zijn door agenten van de Nationale Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (NISS); overwegende dat er korte procesgangen hebben ...[+++]

H. considérant que la violente répression exercée par les autorités soudanaises se traduit par l'utilisation de balles réelles contre des manifestants pacifiques et des emprisonnements de masse; que de nombreux militants, membres de partis d'opposition et personnalités de la société civile, notamment des enseignants et des étudiants, ont été arrêtés à leur domicile ou sont gardés au secret et que leurs logements ont été perquisitionnés par des agents des services de renseignement soudanais (NISS); que des procès sommaires sont organisés, à l'instar de celui qui a suivi l'arrestation de Majdi Saleem, un défenseur ...[+++]


P. overwegende dat de UNHCR niet heeft aangedrongen op een grootschalige hervestiging van Syrische onderdanen, maar heeft verzocht om noodvestiging van bepaalde specifieke categorieën vluchtelingen die ontheemd zijn door het conflict, met name mensen die zich in een zeer kwetsbare situatie bevinden en geen realistisch vooruitzicht hebben om op korte of middellange termijn terug te keren naar hun huizen;

P. considérant que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ne recommande pas une réinstallation à grande échelle des citoyens syriens mais appelle plutôt à une réinstallation d'urgence de certaines catégories spécifiques de réfugiés déplacées par le conflit, à savoir celles qui se trouvent dans une situation particulièrement vulnérable et qui ne disposent pas de perspective réaliste de réintégrer leur foyer à court terme ou à moyen terme;


Sociale woningmaatschappijen moeten worden aangemoedigd, en een stevige duw in de rug krijgen om zeker de oudere huizen op korte termijn te renoveren, zodat de zwakste huurders er maximaal mee van kunnen genieten.

Les associations de logements sociaux doivent recevoir un encouragement et une importante stimulation pour veiller à ce qu’à court terme, elles rénovent les bâtiments les plus anciens, afin que les locataires les plus défavorisés puissent eux aussi en profiter au maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt de Commissie wat dat betreft in samenwerking met internationale organisaties de humanitaire hulp op te voeren en korte- en middellangetermijnprogramma's voor de wederopbouw van vernielde huizen en de vervanging van verloren middelen, alsmede rehabilitatieprojecten te starten, in samenwerking met de Kirgizische autoriteiten en andere donoren, om gunstige omstandigheden te creëren voor de terugkeer van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden; vestigt in verband hiermee de aandacht op het belang van plaatselijke ontwikkelin ...[+++]

5. invite dans ce contexte la Commission à déployer l'aide humanitaire en coopération avec les organisations internationales et à initier des programmes de reconstruction à court et à moyen terme des habitations détruites et de remplacement des bien perdus ainsi que des projets de réhabilitation en liaison avec les autorités kirghizes et les autres donateurs afin de créer des conditions favorables au retour des réfugiés ainsi que des déplacés internes; souligne, à cet égard, l'importance des projets de développement local;


5. verzoekt de Commissie in verband hiermee om in samenwerking met internationale organisaties de humanitaire hulp op te voeren en korte- en middellangetermijnprogramma's voor de wederopbouw van vernielde huizen en de vervanging van verloren middelen, alsmede rehabilitatieprojecten te starten, in samenwerking met de Kirgizische autoriteiten en andere donoren, om voor gunstige omstandigheden voor de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden te zorgen; vestigt in verband hiermee de aandacht op het feit dat plaatselijke ontwikkelingspro ...[+++]

5. invite, à cet égard, la Commission à déployer l'aide humanitaire en coopération avec les organisations internationales et à initier des programmes de reconstruction des habitations détruites à court et à moyen terme et de remplacement des bien perdus ainsi que des projets de réhabilitation en collaboration avec les autorités kirghizes et les autres donateurs afin de créer des conditions favorables au retour des réfugiés ainsi que des déplacés internes; attire l'attention, à cet égard, sur l'importance des projets de développement locaux;


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 worden beschermd als geheel, wegens hun historische en artistieke waarde, de gevels en bedaking alsook de originele draagstructuren en binnenruimte van de huizen gelegen Grasmarkt 1, 3 en 5; Korte Boterstraat 1, 3, 5, 9, 11, 13, 15 en 17; Taborastraat 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 en 16, te 1000 Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 2 blad, percelen nrs. 324, 325, 326a, 326b, 327a, 327d, 328, 329, 330, 331, 332c, 324, 323, 322, 321, 320, 319, 318, 317a, 317a2.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001, sont classées comme ensemble, en raison de leur intérêt historique et artistique, les façades et toitures ainsi que les structures portantes et les espaces intérieurs d'origine des maisons sises à 1000 Bruxelles, rue Marché aux Herbes 1, 3 et 5, Petite rue au Beurre 1, 3, 5, 9, 11, 13, 15 et 17, rue Tabora 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 et 16; connues au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 2 feuille, parcelles n 324, 325, 326a, 326b, 327a, 327d, 328, 329, 330, 331, 3324c, 324, 323, 322, 321, 320, 319, 318, 317a, 317a2.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001, worden beschermd als geheel, omwille van hun historische en artistieke waarde, de voor- en achtergevels, de overwelfde kelders, de bedaking en het gebinte, de oorspronkelijke draagstructuren en de gevels van de bijgebouwen richting Korte Violetstraat, van de huizen gelegen Hoedenmakersstraat 17, 19 en 21 te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 3 blad, percelen nrs. 508 en 509.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001, sont classés comme ensemble en raison de leur intérêt historique et artistique, les façades avant et arrière, les caves voûtées, les toitures et charpentes, les structures portantes d'origine et les façades des annexes vers la petite rue de la Violette, des maisons sises rue des Chapeliers 17, 19 et 21, à Bruxelles, connues au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 3 feuille, parcelles n 508 et 509.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens hun historische en artistieke waarde, van de voor- en achtergevels, de overwelfde kelders, de bedaking en het gebinte, de oorspronkelijke draagstructuren en van de gevels van de bijgebouwen richting Korte Violetstraat, van de huizen gelegen Hoedenmakersstraat 17, 19 en 21, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 3 blad, percelen nrs. 508 en 509e.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades avant et arrière, des caves voûtées, des toitures et charpentes, des structures portantes d'origine et des façades des annexes vers la Petite Rue de la Violette, des maisons sises rue des Chapeliers 17, 19 et 21, à Bruxelles, connues au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 3 feuille, parcelle n 508 et 509e.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 april 1999 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, omwille van zijn historische en artistieke waarde, van de gevels en bedaking, alsook van de originele draagstructuren en binnenruimte van de huizen gelegen Grasmarkt 1, 3 5; Korte Boterstraat 1, 3, 5, 9, 11, 13, 15 en 17; Taborastraat 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 en 16, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, percelen nrs. 324, 325, 326a, 326b, 327a, 327d, 328, 329, 330, 331, 332c, 324, 323, 322, 321, 320, 319, 318, 3 ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 1999, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur valeur historique et artistique, des façades et toitures, ainsi que des structures portantes et des espaces intérieurs d'origine des maisons sises rue Marché aux Herbes 1, 3et 5; Petite rue au Beurre 1, 3, 5, 9, 11, 13, 15 et 17; rue Tabora 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 et 16, à Bruxelles, connues au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 2e feuille, parcelles n 324, 325, 326a, 326b, 327a, 327d, 328, 329, 330, 331, 332c, 324, 323, 322, 321, 320, 319, 318, 317a, 317a2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huizen op korte' ->

Date index: 2022-12-13
w