Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Hulp bieden bij het zoeken naar een baan
Hulp verlenen
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

Traduction de «hulp blijft verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


hulp bieden bij het zoeken naar een baan | ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

aider à une recherche d'emploi


hulp verlenen bij verkeersongevallen

participer aux secours dans des accidents de la route


draag bij het verlenen van eerste hulp beschermende handschoenen

porter des gants de protection pour administrer les premiers secours


Europese Overeenkomst inzake het verlenen van medische hulp aan personen tijdens een tijdelijk verblijf

Accord européen concernant l'octroi de soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat haar directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming (ECHO) de situatie op de voet blijft volgen, en te overwegen meer humanitaire hulp te verlenen aan Burundese vluchtelingen die in de omliggende landen worden opgevangen;

5. invite la Commission à veiller à ce que son service d'aide humanitaire et de protection civile continue à suivre de près l'évolution de la situation et à envisager une aide humanitaire supplémentaire pour répondre aux besoins des réfugiés burundais dans les pays voisins;


België blijft de humanitaire crisis in het oosten van de DRC aandachtig opvolgen om er zo doeltreffend mogelijke hulp te verlenen.

La Belgique continue de rester très attentive à l’évolution de la crise humanitaire dans l’est de la RDC pour y apporter une aide aussi efficace que possible.


Het verlenen van hulp aan personen en aan regeringen om de gevolgen van de illegale immigratie op te vangen ­ met name door middel van haar programma's voor vrijwillige terugkeer ­ is niet alleen een van haar traditionele activiteiten geworden maar vormt ook een domein dat de organisatie blijft ontginnen en verdiepen met de hulp van haar lidstaten.

L'aide qu'elle apporte aux personnes physiques et aux gouvernements pour faire face aux effets de la migration illégale ­ notamment par le biais de ses programmes d'aide au retour volontaire ­ est non seulement devenue l'une de ses activités traditionnelles, mais aussi un domaine qu'elle ne cesse d'explorer et d'approfondir avec l'aide de ses États membres.


Een vereniging kan legitiem psychologische hulp verlenen maar juridische bijstand blijft het monopolie van advocaten.

Une association peut légitimement apporter la première, mais la seconde reste le monopole du barreau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het blijft niettemin het beste systeem dat tot dusver op poten werd gezet om werknemers die huishoudelijke hulp verlenen bij particulieren een volledige status te geven.

Il reste néanmoins le meilleur système créé jusqu'à présent pour donner un statut complet aux travailleurs qui exercent des activités d'aide ménagère chez les particuliers.


Een vereniging kan legitiem psychologische hulp verlenen maar juridische bijstand blijft het monopolie van advocaten.

Une association peut légitimement apporter la première, mais la seconde reste le monopole du barreau.


E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen een belangrijke rol heeft gespeeld in de poging om een humanitaire ramp in de Gazastrook te voorkomen; overwegende dat de Unie, ondanks alle obstakels, humanitaire hulp blijft verlenen,

E. considérant que le soutien financier considérable accordé par l'Union européenne aux Palestiniens a joué un rôle important dans les efforts pour éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza, et considérant qu'en dépit de tous les obstacles, l'Union continue de fournir une aide humanitaire,


E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen een belangrijke rol heeft gespeeld in de poging om een humanitaire ramp in de Gazastrook te voorkomen; overwegende dat de Unie, ondanks alle obstakels, humanitaire hulp blijft verlenen,

E. considérant que le soutien financier considérable accordé par l'Union européenne aux Palestiniens a joué un rôle important dans les efforts pour éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza, et considérant qu'en dépit de tous les obstacles, l'Union continue de fournir une aide humanitaire,


E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen een belangrijke rol heeft gespeeld in de poging om een humanitaire ramp in de Gazastrook te voorkomen; overwegende dat de Europese Unie, ondanks alle obstakels, humanitaire hulp blijft verlenen,

E. considérant que le soutien financier considérable accordé par l'Union européenne aux Palestiniens a joué un rôle important dans les efforts pour éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza; considérant que, en dépit de tous les obstacles, l'Union européenne continue de fournir une aide humanitaire,


G. overwegende dat de Europese Unie de Palestijnen de afgelopen jaren in ruime mate financieel heeft gesteund; overwegende dat het Tijdelijk Internationaal Mechanisme van de EU en de projectfinanciering een belangrijke rol hebben gespeeld bij het afwenden van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Europese Unie onder meer via de UNRWA humanitaire hulp blijft verlenen aan de Palestijnse bevolking en rechtstreekse steun geeft aan de werknemers van de Palestijnse Autoriteit in de Gazastrook; overwegende dat PEGASE een nieuw financieringsmechanisme zal vormen van de EU en andere interna ...[+++]

G. considérant que l'Union européenne (UE) a apporté un soutien financier considérable aux Palestiniens les années passées, que le mécanisme international temporaire de l'UE et son financement de projets ont contribué largement à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie, et que l'UE continue d'apporter, entre autres par l'intermédiaire de l'UNRWA, une aide humanitaire à la population palestinienne et des subventions directes aux employés de l'Autorité palestinienne dans la bande de Gaza; que PEGASE va constituer un nouveau mécanisme de financement de l'UE et un autre soutien international aux territoir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp blijft verlenen' ->

Date index: 2023-11-28
w