Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp en advies kunnen vinden " (Nederlands → Frans) :

Steun voor kleinere ondernemingen in de EU: Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU zullen profiteren van gestroomlijnde procedures en kunnen gebruikmaken van de ondersteuning van een kmo-helpdesk om de deelname aan handelsbeschermingsonderzoeken voor hen gemakkelijker te maken. De helpdesk voor kleine en middelgrote ondernemingen zal aanzienlijk worden versterkt, zodat kleinere ondernemingen praktische hulp en advies kunnen krijgen van de handelsexperts van de Commissie, bijvoorbeeld over de eisen waaraan z ...[+++]

Le service d'aide aux PME sera doté des moyens nécessaires pour que ces entreprises puissent obtenir une aide et des conseils pratiques des experts de la Commission en matière de défense commerciale, par exemple sur les conditions à remplir pour déposer une plainte.


Anderzijds kan men armoede voorkomen door de dienstverlening toegankelijker en beter te maken en door de nodige instrumenten ter beschikking te stellen, zodat mensen die moeilijkheden dreigen te krijgen snel en eenvoudig hulp en advies kunnen vinden om catastrofes te vermijden.

D'autre part, on peut prévenir la pauvreté en améliorant les services d'aide et en les rendant plus accessibles, ainsi qu'en mettant les instruments nécessaires à disposition afin que les personnes qui risquent de basculer dans les difficultés puissent bénéficier rapidement et facilement d'une aide et de conseils pour éviter des catastrophes.


Ingeval zij geen antwoord kunnen vinden in de richtlijnen van de minister en bij ernstige twijfel, kunnen zij om het advies van het openbaar ministerie verzoeken.

S'ils ne peuvent trouver de réponse dans des directives du ministre et s'il y a doute sérieux, ils auront la possibilité de transmettre pour avis au ministère public.


Het onderzoek van het HIVA-KULeuven, dat werd voorgesteld naar aanleiding van tien jaar DAVO, toont aan dat met die inkomensgrens meer dan 71 % van de gezinnen die te weinig werden betaald, hulp kunnen vinden.

L'étude menée par HIVA-KULeuven et présenté à l'occasion des dix ans du SECAL, montre qu'avec ce plafond de revenu, plus 71 % des familles confrontées aux déficits de paiement, pourront trouver une aide.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, a ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entr ...[+++]


Zij zijn immers de eersten die ervoor kunnen zorgen dat hun rechten worden gerespecteerd. Om dit te kunnen doen, moeten zij wel hun rechten kennen, in staat zijn deze uit te oefenen en hulp kunnen vinden ingeval deze rechten niet worden gerespecteerd.

Ceux-ci sont les premiers qui peuvent faire en sorte que leurs droits soient respectés. Pour qu'ils puissent le faire, il faut qu'ils connaissent leurs droits, qu'ils soient en mesure de les exercer et qu'ils puissent trouver de l'aide lorsque ces droits ne sont pas respectés.


Ook het percentage Europeanen dat aangeeft te weten waar ze informatie en advies over grensoverschrijdende aankopen kunnen vinden, is aanzienlijk gestegen, van 24% in 2006 tot 39% in 2011.

La part d’Européens qui déclarent savoir où obtenir des informations et des conseils sur le commerce transfrontière a également augmenté de façon notable, passant de 24 % en 2006 à 39 % en 2011.


Ook het percentage Europeanen dat aangeeft te weten waar zij informatie en advies over grensoverschrijdende aankopen kunnen vinden, is aanzienlijk gestegen, van 24 % in 2006 tot 39 % in 2011.

La proportion d’Européens qui déclarent savoir où obtenir des informations et des conseils sur le commerce transfrontière a également augmenté de façon notable, passant de 24 % en 2006 à 39 % en 2011.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, a ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entr ...[+++]


Voorts is het advies van het ESF-Comité gevraagd over de soorten maatregelen die als technische hulp kunnen worden gefinancierd en heeft het Comité een advies uitgebracht over de ontwerp-richtsnoeren van de Commissie voor de verschillende soorten innovatieve acties (dat vervolgens aan het Europees Parlement is doorgezonden), en over de ontwerpen voor financiële verordeningen betreffende het beheer van en de controle op de Structuurfondsen en de financiële correcties op grond van artikel 39 van ...[+++]

Les membres du comité FSE ont aussi été consultés sur les types de mesures finançables au titre de l'assistance technique et ont donné leur avis sur le projet d'orientations de la Commission relatives aux différents types d'actions innovatrices (ensuite transmis au Parlement européen), ainsi que sur les projets de règlements financiers concernant la gestion et le contrôle des Fonds structurels et les corrections financières au titre de l'article 39 du règlement 1260/1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp en advies kunnen vinden' ->

Date index: 2021-10-15
w