Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hulp werd vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het maximumbedrag dat voor de hulp werd vastgelegd, bedroeg in het oude ontwerp van richtlijn 60 000 euro en in onze wetgeving 62 000 euro.

En ce qui concerne le plafond fixé pour l'aide, l'ancien projet de directive retenait la somme de 60 000 euros, alors que notre législation prévoit un plafond de 62 000 euros.


Toen in 1994 de definitieve bepaling van het Belgische project werd vastgelegd, vond men dat een bedrag van 1 200 miljoen ecu zou moeten worden gefinancierd met buitenlandse hulp; men dacht daarbij in de eerste plaats aan de Europese Unie.

Lorsque la définition définitive du projet belge a été fixée (1994), il avait été estimé qu'un montant de 1 200 millions d'écus devrait être financé à l'intermédiaire de concours extérieurs; l'Union européenne était visée en particulier.


 Opgesteld met hulp van externe experten (van vakbonds- of werkgeversorganisaties, consultants of andere), die een vorming hebben gevolgd over functiewaarding met aandacht voor de problematiek van seksediscriminatie  Opgesteld met hulp van externe experten (van vakbonds- of werkgeversorganisaties, consultants of andere), die geen vorming hebben gevolgd over functiewaarding met aandacht voor de problematiek van seksediscriminatie  Opgesteld zonder hulp van externe experten  Ongekend 5. Werd ...[+++]

 Elle a été rédigée avec l'aide d'experts externes (d'organisations syndicales ou patronales, consultants ou autres) ayant suivi une formation relative à l'évaluation des fonctions, accordant une attention particulière à la problématique de la discrimination sexuelle  Elle a été rédigée avec l'aide d'experts externes (d'organisations syndicales ou patronales, consultants ou autres) n'ayant pas suivi de formation relative à l'évaluation des fonctions, accordant une attention particulière à la problématique de la discrimination sexuel ...[+++]


1° Het Instituut controleert dat de aanvraag voor terugbetaling van kosten bij het fonds werd ingediend binnen de termijnen die zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden;

1° L'Institut vérifie que la demande de remboursement des coûts a été introduite auprès du fonds dans les délais fixés par l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les modalités de fonctionnement du fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place;


Nog een laatste punt: de Raad heeft vandaag opnieuw gesproken over steun aan de derde wereld. Ik zou echter graag willen weten wat er is gebeurd met de voorstellen van het Parlement die zijn gedaan toen er werd gestemd over de laatste versie van het TRIPS-akkoord, waarmee de Commissie en de Raad zich hebben vastgelegd om meer geld ter beschikking te stellen voor het bestrijden van aids in de derde wereld en, met name, om technologieën en farmaceutische hulp te levere ...[+++]

Un dernier point: aujourd’hui, le Conseil a parlé une fois de plus de l’aide en faveur de l’hémisphère Sud. Je voudrais cependant savoir ce qui est arrivé aux propositions formulées par le Parlement quand nous avons voté pour la dernière version de l’accord sur les ADPIC. Cet accord engage la Commission et le Conseil à augmenter les budgets consacrés à la lutte contre le SIDA dans l’hémisphère Sud et, en particulier, à transférer les technologies et à transférer les aides pharmacologiques.


3. vraagt de Raad en de lidstaten vooral de politieke verplichtingen en de termijnen te respecteren zoals deze zijn vastgelegd in het "Actiekader van Hyogo", dat in 2005 in Kobe gedurende de "Wereldconferentie voor rampenbestrijding" door 168 landen werd ondertekend, en waarvan het streven is het verlies aan mensenlevens als gevolg van humanitaire rampen tegen 2015 met 50% te verminderen, en een betere coördinatie tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshul ...[+++]

3. invite surtout le Conseil et les États membres à respecter les engagements politiques et les échéances du cadre d'action Hyogo, adopté à Kobé en 2005 par 168 pays lors de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles, ce plan étant destiné à réduire de moitié d'ici à 2015 les pertes en vies humaines au cours de catastrophes humanitaires et à promouvoir une meilleure coordination entre les aides humanitaires et les aides au développement;


De fundamentele wens van de EU om dit soort hulp te geven werd al in 1950 vastgelegd in een van de eerste paragrafen van de Schuman-verklaring.

Le désir fondamental de l’Union européenne d’apporter une aide de cette nature était inscrit dès 1950 dans l’un des paragraphes liminaires de la déclaration Schuman.


Zowel in de verklaring van het Europees Parlement als in die van de Raad van januari dit jaar werd evenwel gesteld dat het in geen geval mogelijk was de financiering van deze 350 miljoen euro – het grootste deel van de hulp voor wederopbouw – ten laste te laten komen van begrotingsposten die al waren vastgelegd.

Quoi qu’il en soit, tant la déclaration du Parlement européen que celle du Conseil en janvier de cette année affirmaient que ces 350 millions d’euros - soit la majeure partie de l’aide à la reconstruction - ne pouvaient en aucun cas être financés, même en partie, à partir des lignes budgétaires déjà engagées.


52. Tegelijker tijd zal ook de evolutie van de onderhandelingen tussen de Verenigde Naties en de Iraakse autoriteiten over de wapeninspecties, die op 7 maart 2002 zijn hervat (en op Iraaks verzoek onmiddellijk uitgesteld, zonder dat een nieuwe datum werd vastgelegd), een belangrijk element zijn bij de beslissingen die moeten worden genomen over het "olie voor voedsel"-programma en de humanitaire hulp die door de internationale gemeenschap aan Irak wordt verstrekt.

52. Parallèlement, l'évolution des négociations entre les Nations unies et les autorités iraquiennes sur l'inspection des armements, qui ont repris le 7 mars 2002 et ont été immédiatement reportées à la demande de l'Iraq, sine die, constitueront également la pierre de touche des décisions à prendre à l'égard du programme "Pétrole contre nourriture" et de l'aide humanitaire prodiguée par la communauté internationale à l'Iraq.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat bij ministerieel besluit van 30 januari 1995 werd bepaald dat de Staat tussenkomt in de kosten van de maatschappelijke dienstverlening die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt verstrekt aan behoeftige asielzoekers in een opvanginitiatief in de vorm van materiële hulp; dat hiertoe een forfaitair bedrag per dag en per bezette opvangplaats werd vastgelegd; dat de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 stipule que l'Etat intervient dans les frais de l'aide sociale accordée par les centres publics d'aide sociale aux demandeurs d'asile indigents dans une initiative d'accueil sous la forme d'aide matérielle; qu'à cet effet un montant forfaitaire a été fixé par jour et par place d'accueil occupée; que l'encadrement étendu et spécifique à l'accueil et l'assistance des demandeurs d'asile mineurs et isolés implique des frais supplémentaires pour les centres publics d'aide sociale; qu'il est dès lors urgent de rembourser de manière appropriée les centres publics d' ...[+++]




D'autres ont cherché : hulp werd vastgelegd     buitenlandse hulp     belgische project     project werd vastgelegd     opgesteld met hulp     ongekend     vooraf vastgelegde     ter plaatse hulp     fonds     vastgelegd     farmaceutische hulp     toen er     zich hebben vastgelegd     tussen humanitaire hulp     landen     dit soort hulp     geven     hulp     dit jaar     waren vastgelegd     humanitaire hulp     nieuwe datum     materiële hulp     januari     opvangplaats werd vastgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp werd vastgelegd' ->

Date index: 2023-09-22
w