Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
4.7
Conventie van Genève
Humanitair recht
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello

Vertaling van "humanitair recht terroristische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]

droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]


humanitair oorlogsrecht (soms kortweg oorlogsrecht genoemd) | internationaal humanitair recht | ius in bello

jus in bello


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]




internationaal humanitair recht

droit international humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkel voor een beperkte lijst van zwaarwichtige misdrijven wordt een opname in de gegevensbank bevolen, zoals voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, terroristische misdrijven, criminele organisaties en verenigingen, gijzeling, bepaalde seksuele misdrijven, in het bijzonder gepleegd tegen minderjarigen, doodslag en bepaalde gevallen van mensenhandel.

L'enregistrement dans la banque de données n'est ordonné que pour une liste restreinte d'infractions graves, comme les violations graves du droit international humanitaire, les infractions terroristes, les organisations et associations criminelles, la prise d'otage, certaines infractions sexuelles, en particulier celles commises envers des mineurs, le meurtre et certains cas de traite des êtres humains.


Enkel voor een beperkte lijst van zwaarwichtige misdrijven wordt een opname in de gegevensbank bevolen, zoals voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, terroristische misdrijven, criminele organisaties en verenigingen, gijzeling, bepaalde seksuele misdrijven, in het bijzonder gepleegd tegen minderjarigen, doodslag en bepaalde gevallen van mensenhandel.

L'enregistrement dans la banque de données n'est ordonné que pour une liste restreinte d'infractions graves, comme les violations graves du droit international humanitaire, les infractions terroristes, les organisations et associations criminelles, la prise d'otage, certaines infractions sexuelles, en particulier celles commises envers des mineurs, le meurtre et certains cas de traite des êtres humains.


overwegende dat de opkomst van niet-overheidsactoren, terroristische groeperingen en andere entiteiten bij gewapende conflicten de toepassing van het internationaal humanitair recht bemoeilijkt; overwegende dat alle partijen in een conflict, met inbegrip van gewapende overheids- en niet-overheidspartijen, moeten waarborgen dat humanitaire actoren de vereiste toegang wordt geboden om kwetsbare, door conflicten getroffen burgerbevolkingen te helpen.

considérant que l'émergence croissante d'acteurs non étatiques, de groupes terroristes et d'autres entités dans les conflits armés pose des défis pour l'application du droit humanitaire international; que toutes les parties à un conflit, y compris les parties armées gouvernementales et non gouvernementales, doivent garantir aux acteurs humanitaires l'accès nécessaire pour aider les populations civiles vulnérables victimes de ce conflit.


Artikel 7 Samenwerking inzake de strijd tegen terrorisme 1. De partijen, die het belang van de strijd tegen terrorisme herbevestigen en overeenkomstig de toepasbare internationale verdragen, vooral op het vlak van internationaal humanitair recht en de internationale wetgeving inzake de rechten van de mens en inzake vluchtelingen, evenals overeenkomstig hun respectievelijke wetgevingen en reglementeringen, en rekening houdende met de wereldstrategie tegen het terrorisme die aangenomen werd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties in haar resolutie nr.60/288 van 8 september 2006, beslui ...[+++]

Article 7 Coopération en matière de lutte contre le terrorisme 1. Les parties, réaffirmant l'importance de la lutte contre le terrorisme et conformément aux conventions internationales applicables, notamment en ce qui concerne le droit humanitaire international et la législation internationale relative aux droits de l'homme et aux réfugiés, ainsi que conformément à leurs législations et réglementations respectives, et compte tenu de la stratégie mondiale contre le terrorisme adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution n|SN 60/288 du 8 septembre 2006, conviennent de coopérer à la prévention et à l'éradication ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokken misdaden zijn opgesomd in een limitatieve lijst vermeld in artikel 23/1, 1°, WBN die betrekking heeft op misdaden tegen de Koning en de Regering, misdaden tegen de veiligheid van de Staat, oorlogsmisdaden en ernstige schendingen van het humanitair recht, terroristische misdrijven, bedreigingen met aanslagen op personen en goederen, mensenhandel, diefstal en afpersing inzake kernmateriaal.

Les actes concernés font l'objet d'une liste limitative énumérée à l'article 23/1, 1°, CNB s'agissant de crimes contre le Roi et le gouvernement, de crimes contre la Sûreté de l'Etat, de crimes de guerre et des violations graves du droit humanitaire, d'infractions terroristes, de menaces d'attentat contre les personnes et les biens, de traite des êtres humains, de vols et d'extorsions en matières nucléaires.


6. is zeer bezorgd over de toenemende aanwezigheid van aan al-Qaida gelieerde terroristische groeperingen, milities van de Islamitische Staat en andere extremistische organisaties en bewegingen in Libië; is van mening dat de regio in een destructieve chaos terecht dreigt te komen, vergelijkbaar met de huidige situatie in Syrië en Irak; is van oordeel dat deze groeperingen een grote bedreiging van de stabiliteit en veiligheid van de hele regio vormen, alsmede van de veiligheid van Europa; bevestigt dat iedere bedreiging van de inter ...[+++]

6. est vivement préoccupé par la présence de plus en plus marquée en Libye de groupes terroristes liés à Al-Qaida, de milices de l'État islamique et d'autres organisations et mouvements extrémistes; estime que la région risque de plonger dans un chaos destructeur à l'instar de la situation qui prévaut en Syrie et en Irak; estime que ces groupes sont une grave menace pour la stabilité et la sécurité de la région toute entière, ainsi que pour la sécurité en Europe; rappelle la nécessité de combattre par tous les moyens, conformément à la Charte des Nations unies et au droit international, et notamment le droit international en matière d ...[+++]


Het misdrijf waarover de informant inlichtingen en gegevens verstrekt, betreft dus niet zomaar om het even welk misdrijf, maar enkel zeer ernstige misdrijven, met name terroristische misdrijven (artikelen 137 tot en met 141 van het Strafwetboek), de inbreuken op het internationaal humanitair recht (genocide, misdrijf tegen de menselijkheid) en zware misdrijven gepleegd in het kader van een criminele organisatie.

L'infraction à propos de laquelle l'indicateur fournit des informations et des données n'est donc pas n'importe quelle infraction; elle fait partie des infractions les plus graves, à savoir les infractions terroristes (articles 137 à 141 du Code pénal), les infractions du droit international humanitaire (génocide, crime de Droit de l'humanité) et des infractions graves commises dans le cadre d'une organisation criminelle.


Het gaat onder meer om terroristische misdrijven, schendingen van het internationaal humanitair recht, criminele organisaties, bepaalde zwaarwichtige gevallen van mensenhandel en ernstige fysieke misdrijven zoals aanranding, verkrachting, doodslag en slagen en verwondingen met de dood tot gevolg.

Il s’agit notamment des infractions terroristes, des violations graves du droit international humanitaire, des organisations criminelles, de certains cas graves de traite des êtres humains et d’actes de violence physique grave comme l'attentat à la pudeur, le viol, l'homicide volontaire et les coups et blessures ayant entraîné la mort.


Die bepaling geeft op voldoende precieze wijze aan in welke omstandigheden de bestreden maatregel kan worden aangewend doordat zij verwijst naar bepalingen die betrekking hebben op terroristische misdrijven, ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht alsmede ernstige misdrijven « gepleegd [.] in het kader van een criminele organisatie zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek ».

Cette disposition détermine de façon suffisamment précise dans quelles circonstances la mesure critiquée peut être utilisée en ce qu'elle renvoie à des dispositions qui concernent les infractions terroristes, les violations graves du droit international humanitaire, ainsi que des infractions graves « commises dans le cadre d'une organisation criminelle visée à l'article 324bis du Code pénal ».


De richtlijnen veroordelen categoriek als crimineel en niet te verantwoorden alle daden, methoden en terroristische praktijken, welke ook de daders zijn of de plaatsen van gebeurtenis, en herinneren eraan dat het niet enkel mogelijk maar absoluut noodzakelijk is te strijden tegen het terrorisme in het kader van het respect voor de rechten van de mens, de overhand van het recht en, waar van toepassing, het internationale humanitaire recht.

Ces lignes directrices condamnent catégoriquement tous les faits, méthodes et pratiques terroristes, comme des actes criminels et non justifiables, quels que soient les auteurs ou les lieux de l'événement, et elles rappellent qu'il est non seulement possible mais absolument nécessaire de lutter contre le terrorisme dans le cadre du respect des droits de l'homme, de la primauté du droit et, le cas échéant, du droit international humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitair recht terroristische' ->

Date index: 2021-08-12
w