Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «hun bedenkingen vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderen hadden daarbij hun bedenkingen, vooral omdat zij vreesden dat deze strategieën moeilijk te omschrijven en te bewijzen zijn als constitutief bestanddeel van een delictsomschrijving (111).

D'autres sénateurs ne partageaient pas ce point de vue, surtout parce qu'ils craignaient que ces stratégies soient difficiles à définir et à prouver en tant qu'élément constitutif d'infraction (111).


Anderen hadden daarbij hun bedenkingen, vooral omdat zij vreesden dat deze strategieën moeilijk te omschrijven en te bewijzen zijn als constitutief bestanddeel van een delictsomschrijving (111).

D'autres sénateurs ne partageaient pas ce point de vue, surtout parce qu'ils craignaient que ces stratégies soient difficiles à définir et à prouver en tant qu'élément constitutif d'infraction (111).


[19] Vooral bij de motivering van beslissingen in EL zijn bedenkingen geuit.

[19] Des préoccupations particulières ont été exprimées en ce qui concerne la motivation des décisions en Grèce.


[19] Vooral bij de motivering van beslissingen in EL zijn bedenkingen geuit.

[19] Des préoccupations particulières ont été exprimées en ce qui concerne la motivation des décisions en Grèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Velen hebben natuurlijk tijdens de conferentie hun visie op dit punt uiteengezet, en vooral de Britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over de mogelijke exclusiviteit inzake institutionele lanceringen voor Europese draagraketten. Niettemin is iedereen overtuigd van het nut van een preferentiële behandeling van de Europese draagraketten.

Certes, nombreux sont ceux qui ont exposé leur point de vue sur la question au cours de la conférence, en particulier la délégation britannique, qui a fait part de ses inquiétudes au sujet de l'éventuelle exclusivité des lanceurs européens en matière de lancements institutionnels, mais chacun n'en est pas moins convaincu de l'utilité de réserver un traitement préférentiel aux lanceurs européens.


Ik heb weliswaar ernstige bedenkingen bij de mensenrechtensituatie in Moldavië, maar ik put hoop uit recente opmerkingen van Amnesty International, vooral in verband met de ratificatie in oktober door Moldavië van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof. Dat is een heel positieve stap.

Même si j’ai de sérieuses inquiétudes concernant la situation des droits de l’homme en Moldavie, j’ai été encouragé à suivre cette voie par les récents commentaires d’Amnesty International, en particulier en ce qui concerne la ratification par la Moldavie, en octobre dernier, du statut de Rome de la Cour pénale internationale, ce qui représente un pas très positif.


− (EN) Ik heb een aantal aanvankelijke bedenkingen tegen het verslag-Kindermann geuit, vooral met betrekking tot de vraag of een EU-breed plan noodzakelijk is, aangezien aalscholvers niet in de hele EU een probleem vormen, en de verwijzing naar het opnemen van de aalscholver in de lijst met soorten waarop mag worden gejaagd in Bijlage II van de vogelrichtlijn.

− (EN) J’ai émis quelques réserves initiales quant au rapport Kindermann, en particulier sur le point de savoir si, oui ou non, un plan paneuropéen s’impose, dès lors que les cormorans ne posent pas un problème dans toute l’UE, et la possibilité d’inscrire le cormoran sur la liste des espèces pouvant être chassées figurant à l’annexe II de la directive «Oiseaux».


Hoewel het met de plafonds van rubriek 1A te verenigen is - maar zonder dat er in het Verdrag een specifieke rechtsgrond voor te vinden is - heb ik als rapporteur voor advies toch bedenkingen bij de Europese toegevoegde waarde van een dergelijk programma, vooral tegen de achtergrond van de halftijdse evaluatie van het meerjarig financieel kader, die de wetgevende en begrotingsautoriteit zou moeten uitvoeren.

Bien que ce programme soit compatible avec les plafonds de la rubrique 1a et en l'absence d'une base légale spécifique dans le traité, votre rapporteur pour avis s'interroge sur sa valeur ajoutée européenne, notamment dans le contexte de l'évaluation à mi-parcours du cadre financier pluriannuel à laquelle l'autorité budgétaire et législative devrait procéder.


Vooral met het oog op de bescherming van de persoonsgegevens en van de democratische controle wil ik hier benadrukken dat het voorzitterschap rekening zal houden met en zich zal inzetten voor de bedenkingen die de rapporteur uit.

En particulier en ce qui concerne la protection des données personnelles et le contrôle démocratique, la Présidence prendra en considération ou cherchera à prendre en considération les doutes exprimés par le rapporteur.


De Commissie had vooral bedenkingen ten aanzien van de verkoop van Eurocypria aan de voornaamste aandeelhouder van Cyprus Airway.

La Commission a exprimé des doutes, notamment parce qu'Eurocypria devait être vendue au principal actionnaire de Cyprus Airways.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bedenkingen vooral' ->

Date index: 2023-04-30
w