Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun concurrentiële positie verbeteren zodat " (Nederlands → Frans) :

In Europees verband is vrije mededinging het algemeen doel : op die manier wil men de toestand waarin de spoorwegondernemingen verkeren alsook hun concurrentiële positie verbeteren zodat uiteindelijk ook de consument hiervan de vruchten kan plukken.

Dans ce cadre européen, l'objectif général poursuivi est la loi de la concurrence, dans le but d'améliorer la situation des opérateurs et leur position concurrentielle et, in fine , d'en faire profiter le consommateur.


Voor investeringen die nog moeten worden gefinancierd in het kader van de programmeringsperiode 2007-2013, zal de Commissie bij wijze van uitzondering, mede gezien de unieke positie van Griekenland, met een aantal voorstellen komen die de directe liquiditeit moeten verbeteren, zodat investeringen kunnen plaatsvinden, met een gunstig effect op groei en banen.

À titre exceptionnel et du fait de la situation particulière du pays, la Commission présentera, pour les investissements devant encore être financés au titre de la période de programmation 2007-2013, un certain nombre de propositions visant à améliorer le volume de liquidités immédiates afin qu'il soit possible de procéder dès maintenant à des investissements et de profiter de leur impact positif sur la croissance et l'emploi.


Om een concurrentiële positie te kunnen aanhouden op het vlak van beursgenoteerde vastgoedondernemingen, gezien hun belang voor de reële economie en voor het publiek spaarwezen, werd beslist om een nieuw REITs vehikel op te richten, zijnde de GVV, dat ontdaan werd van de aspecten die eigen zijn aan vastgoedbeleggingsfondsen maar in de mogelijkheid voorzag voor vastgoedbevaks om zich om te vormen tot GVV's.

Afin de maintenir la position concurrentielle des sociétés immobilières cotées, compte tenu de leur importance pour l'économie réelle et pour l'épargne publique, il a été décidé de créer un nouveau véhicule REITs i.e. la SIR, nettoyée des aspects propres aux fonds d'investissement immobiliers, avec une possibilité pour les SICAFIs de se convertir en SIRs.


Daartoe voert de Nationale Loterij een actieplan uit teneinde haar positie als verantwoordelijke modeloperator te bestendigen, met name : 1° door het wettelijk en reglementair kader van haar activiteiten te respecteren en door te werken aan haar ontwikkeling in samenwerking met de bevoegde overheden; 2° door de opportuniteiten tot samenwerking of operationele integratie met andere loterijen of leveranciers van ontspanning te verkennen; 3° door continu haar procedures en processen te verbeteren zodat ze compet ...[+++]

A ces fins, la Loterie Nationale met en oeuvre un plan d'action afin de confirmer sa position d'opérateur responsable de référence, notamment : 1° en respectant le cadre légal et réglementaire qui régit son activité, et en travaillant à son évolution en collaboration avec les autorités compétentes; 2° en explorant les opportunités de collaboration ou d'intégration opérationnelle, avec d'autres loteries ou fournisseurs de divertissement; 3° en améliorant continuellement ses procédures et processus afin de rester compétitive dans un marché concurrentiel; 4° en c ...[+++]


Zo pleit België voor de toewijzing van 50 % van de officiële ontwikkelingshulp voor deze landen; - belang van digitalisering: toegang tot digitale technologieën moet eenieder in staat stellen om informatie en kennis te creëren en toegang tot nieuwe diensten te verwerven zodat ze hun volledige potentieel kunnen ontplooien en hun levenskwaliteit kunnen verbeteren; - belang van waardig werk: België is co-voorzitter van de groep van vrienden van waardig werk.

Ainsi, la Belgique plaide pour l'allocation de 50 % de l'APD pour ces pays; - l'importance de la digitalisation: l'accès aux technologies digitales devrait permettre à tout un chacun de générer de l'information, d'acquérir des connaissances et accéder à de nouveaux services pour pouvoir s'épanouir pleinement et améliorer leur qualité de vie; - l'importance du travail décent: la Belgique est co-président du groupe d'amis du travail décent.


Overwegende dat de eerlijke handel onder meer het betalen van een « billijke » prijs aan de producenten kan inhouden, zodat de prijs betaald voor hun producten het moet mogelijk maken de benadeelde producenten en werknemers en hun gezinnen in staat te stellen te voorzien in hun fundamentele behoeften, hun levensomstandigheden te verbeteren (opvoeding, cultuur, gezondheid, huisvesting, vrije tijd enzovoort), een winstmarge te boeken om te investeren in de productie en bij te ...[+++]

Considérant que le commerce équitable peut consister notamment à rémunérer équitablement les producteurs, de façon à ce que le prix de leurs marchandises permette de satisfaire aux besoins fondamentaux des producteurs et travailleurs désavantagés ainsi que de leurs familles; d'améliorer leur niveau de vie (éducation, culture, santé, logements, loisirs, et c.); de dégager une marge bénéficiaire permettant de réaliser les investissements à la production et de contribuer à la satisfaction des besoins collectifs (organisation, éducation, culture, santé, loisirs, infrastructure, structuration des organisations de producteurs, et c.), compte ...[+++]


1.8 stelt vast dat eerlijke handel ervoor zorgt dat een « billijke » prijs wordt betaald aan de producenten, zodat de prijs betaald voor hun producten het moet mogelijk maken de benadeelde producenten en werknemers en hun gezinnen in staat te stellen te voorzien in hun fundamentele behoeften, hun levensomstandigheden te verbeteren (opvoeding, cultuur, gezondheid, huisvesting, vrije tijd enzovoort), een winstmarge te boeken om te investeren in de productie en bij te ...[+++]

1.8. considérant que le commerce équitable veille à rémunérer équitablement les producteurs, de façon à ce que le prix de leurs marchandises permettent de satisfaire aux besoins fondamentaux des producteurs et travailleurs désavantagés ainsi que de leurs familles; d'améliorer leurs niveaux de vie (éducation, culture, santé, logements, loisirs, et c.); de dégager une marge bénéficiaire permettant de réaliser les investissements à la production et de contribuer à la satisfaction des besoins collectifs (organisation, éducation, culture, santé, loisirs, infrastructure, structuration des organisations de producteurs, et c.) et qui tiennent ...[+++]


Overwegende dat de eerlijke handel onder meer het betalen van een « billijke » prijs aan de producenten kan inhouden, zodat de prijs betaald voor hun producten het moet mogelijk maken de benadeelde producenten en werknemers en hun gezinnen in staat te stellen te voorzien in hun fundamentele behoeften, hun levensomstandigheden te verbeteren (opvoeding, cultuur, gezondheid, huisvesting, vrije tijd enzovoort), een winstmarge te boeken om te investeren in de productie en bij te ...[+++]

Considérant que le commerce équitable peut consister notamment à rémunérer équitablement les producteurs, de façon à ce que le prix de leurs marchandises permette de satisfaire aux besoins fondamentaux des producteurs et travailleurs désavantagés ainsi que de leurs familles; d'améliorer leur niveau de vie (éducation, culture, santé, logements, loisirs, et c.); de dégager une marge bénéficiaire permettant de réaliser les investissements à la production et de contribuer à la satisfaction des besoins collectifs (organisation, éducation, culture, santé, loisirs, infrastructure, structuration des organisations de producteurs, et c.), compte ...[+++]


Eerlijke handel is vooral bedoeld voor kleine, kansarme producenten die soms tot de informele sector behoren, met als doel hun leefomstandigheden te verbeteren, hun sociale en economische positie te verstevigen en ze toegang te verlenen tot de conventionele markten in het Noorden en in het Zuiden.

Le commerce équitable s'adresse prioritairement à de petits producteurs défavorisés, appartenant parfois au secteur informel, dans le but d'améliorer leurs conditions de vie, de renforcer leur situation économique et sociale et de leur permettre d'avoir accès aux marchés conventionnels dans le Nord et le Sud.


Overwegende dat de gewestelijke wetgeving voor de limietdatum voor de indiening van de verzamelaanvragen van de landbouwers die aangifte doen van arealen op het grondgebied van het Waalse Gewest in overeenstemming dient te worden gebracht zodat laatstgenoemden hun aanvraag kunnen indienen of hem binnen de termijn bepaald bij de reglementering kunnen verbeteren;

Considérant qu'il y a lieu de mettre en conformité la législation régionale avant la date butoir de dépôt des demandes uniques des agriculteurs déclarant des superficies sur le territoire de la Région wallonne afin que ceux-ci puissent introduire leur demande ou la corriger dans les délais prévus par la Règlementation;


w