Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun eigen organisatiemodel kunnen organiseren " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook aangewezen de respectieve parlementen ter zake volledig bevoegd te maken, zodat zij elk hun eigen verkiezing kunnen organiseren naar eigen inzichten, berustend op een democratische consensus binnen de eigen gemeenschap of het eigen gewest.

Par conséquent, il est indiqué d'accorder la plénitude des compétences en la matière aux parlements respectifs, de manière que chacun d'eux puisse organiser sa propre élection comme il l'entend, en s'appuyant sur un consensus démocratique au sein de sa communauté ou de sa région.


Het is dan ook aangewezen de respectieve parlementen ter zake volledig bevoegd te maken, zodat zij elk hun eigen verkiezing kunnen organiseren naar eigen inzichten, berustend op een democratische consensus binnen de eigen gemeenschap of het eigen gewest.

Par conséquent, il est indiqué d'accorder la plénitude des compétences en la matière aux parlements respectifs, de manière que chacun d'eux puisse organiser sa propre élection comme il l'entend, en s'appuyant sur un consensus démocratique au sein de sa communauté ou de sa région.


Het is dan ook aangewezen de respectieve parlementen ter zake volledig bevoegd te maken, zodat zij elk hun eigen verkiezing kunnen organiseren naar eigen inzichten, berustend op een democratische consensus binnen de eigen gemeenschap of het eigen gewest.

Par conséquent, il est indiqué d'accorder la plénitude des compétences en la matière aux parlements respectifs, de manière que chacun d'eux puisse organiser sa propre élection comme il l'entend, en s'appuyant sur un consensus démocratique au sein de sa communauté ou de sa région.


Het lid verwijst vervolgens naar de Sint-Michielsakkoorden en de exclusieve bevoegdheden waarbinnen de verschillende deelgebieden van ons land hun eigen vertegenwoordiging kunnen organiseren.

Il fait référence ensuite aux accords de la Saint-Michel et aux compétences exclusives dans le cadre desquelles les entités fédérées de notre pays peuvent organiser leur propre représentation.


Het lid verwijst vervolgens naar de Sint-Michielsakkoorden en de exclusieve bevoegdheden waarbinnen de verschillende deelgebieden van ons land hun eigen vertegenwoordiging kunnen organiseren.

Il fait référence ensuite aux accords de la Saint-Michel et aux compétences exclusives dans le cadre desquelles les entités fédérées de notre pays peuvent organiser leur propre représentation.


De lidstaten blijven gezien het belang van het nationale werkgelegenheidsbeleid de belangrijkste tussenschakels voor alle ESF-maatregelen. Daarbij wordt de autonomie van de lidstaten, die zelf de programma's volgens hun eigen organisatiemodel kunnen organiseren, geëerbiedigd.

Les Etats membres restent les intermédiaires de premier ordre pour toutes les politiques du FSE compte tenu de l'importance des politiques nationales de l'emploi ; dans le respect de l'autonomie des Etats membres, libre à eux d'organiser la mise en œuvre des programmes en fonction de leur organisation propre.


Elke lidstaat moet zijn eigen noodhulpdiensten kunnen organiseren op de manier die het best is afgestemd op zijn behoeften, met inbegrip van de mogelijkheid om oproepen te filteren.

Chaque État membre devrait pouvoir organiser ses services d'urgence de la manière la plus rentable et la mieux adaptée à ses besoins, en ayant notamment la possibilité de filtrer les appels.


Boekwinkels kunnen schrijvers uitnodigen om uit eigen werk voor te lezen, muziekwinkels kunnen liveoptredens organiseren, kledingzaken modeshows enz..

Les librairies peuvent inviter des auteurs à lire quelques-unes de leurs œuvres; les magasins de musique peuvent organiser des concerts de musique; les magasins de vêtements peuvent organiser des défilés de mode, etc.


Wij weten echter niets over de diners die de lidstaten van de Europese Unie in het kader van hun eigen buitenlandse betrekkingen organiseren, en wij kunnen hier dan ook geen commentaar op leveren.

Nous ne savons rien des dîners que les États membres de l’Union européenne organisent dans le contexte de leurs relations extérieures et nous ne pouvons pas les commenter.


dat aan de scholen meer onafhankelijkheid moet worden verleend, zodat zij zelf voor eigen inkomsten kunnen zorgen b.v. door het organiseren van taalklassen;

les écoles devraient se voir offrir une plus grande indépendance de façon à pouvoir s'engager dans des activités de collecte de fonds en proposant, par exemple, des cours de langues;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eigen organisatiemodel kunnen organiseren' ->

Date index: 2024-08-30
w