Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs
Afwijking van de wet
Geldigheid van de wet
Geldigheid van scheepscertificaten controleren
Inbreuk op de wet
Laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verstreken zijn van de geldigheid van een plaatsbewijs
Verstrijken van de geldigheid van een vervoerbewijs
Vervallen van de geldigheid van een vervoerbewijs
Voorwaarde voor toepassing
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "hun geldigheid zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs | laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs

date d'expiration de la validité d'un billet


verstrijken van de geldigheid van een vervoerbewijs | vervallen van de geldigheid van een vervoerbewijs

expiration de la validité d'un titre de transport


afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs | verstreken zijn van de geldigheid van een plaatsbewijs

expiration de la validité d'un billet


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


geldigheid van scheepscertificaten controleren

surveiller la validité des certificats des navires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat eenenvijftig reserves van vergelijkende wervingsexamens heden onderworpen zijn aan die bepaling en dat ze op het einde van het jaar 2017 of in de loop van het jaar 2018 hun geldigheid zullen verliezen;

Considérant qu'à l'heure actuelle, cinquante et une réserves issues de concours de recrutement sont soumises à cette disposition et sont destinées à perdre leur validité à l'expiration de l'année 2017, ou dans le courant de l'année 2018;


Het heeft betrekking op elektronische documenten die de Commissie heeft opgesteld of ontvangen en bewaard, en de elektronische handtekeningen zullen worden gebruikt om de geldigheid van elektronische documenten zo nodig te bekrachtigen.[18]

Elle s’applique aux documents électroniques établis ou reçus par la Commission, et la signature électronique sera utilisée pour attester la validité du document électronique le cas échéant[18].


De aanvrager bespreekt de geldigheid en de beperkingen van de detectiemethoden voor de verschillende soorten levensmiddelen en diervoeders (de verschillende matrices) die naar verwachting in de handel gebracht zullen worden.

Il doit examiner la validité et les limites des méthodes de détection dans les différents types de denrées alimentaires et aliments pour animaux (les différentes matrices) dont la mise sur le marché est prévue.


15. benadrukt de rol van staatssteun in economieën die bijzonder hard getroffen zijn door de crisis en waarvoor de steun uit hoofde van het cohesiebeleid de enige bron van investeringen zou kunnen zijn; stelt in dit verband voor dat wordt nagedacht over specifieke regionale derogaties buiten de regionale steunkaart, zodat de lidstaten de weerslag van de crisis kunnen aanpakken merkt op dat wat economische ontwikkeling betreft, de periode 2008-2010 en wat werkloosheid betreft, de periode 2009-2011 door de Commissie als basis moeten worden gebruikt om te bepalen wie in aanmerking komt voor staatssteun, ook al kunnen deze jaren geen maatstaf vormen voor de territoriale effecten van de door de crisis en natuurrampen veroorzaakte verstoring; v ...[+++]

15. insiste sur le rôle des aides d'État dans les économies qui ont été particulièrement touchées par la crise et pour lesquelles les financements publics au titre de la politique de cohésion pourraient être la seule source d'investissement; propose, dans ce contexte, que soit envisagé l'octroi de dérogations régionales spécifiques en dehors des cartes des aides à finalité régionale, afin de permettre aux États membres de faire face aux contrecoups de la crise; fait observer que la période 2008-2010, en ce qui concerne le développement économique, et la période 2009-2011, en ce qui concerne le chômage, doivent être utilisées par la Commission comme base pour a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. betreurt bovengenoemde feit en roept het agentschap op nauw toezicht te houden op de geldigheid van alle reservelijsten om dergelijke vergissingen in de toekomst te voorkomen; is ingenomen met het antwoord van het agentschap dat benoemingen op basis van reservelijsten enkel zullen plaatsvinden na controle van de geschiktheid van de afzonderlijke benoemingen;

14. regrette ce fait et demande à l'Agence de contrôler de près la validité de toutes les listes de réserve de recrutement afin d'éviter la répétition de ce type d'erreur à l'avenir; se félicite que l'Agence ait indiqué, dans sa réponse, que les nominations à partir d'une liste de réserve n'auraient lieu qu'après vérification de la pertinence des nominations individuelles;


5. betreurt het feit dat een ambtenaar is aangeworven op basis van een verlopen reservelijst en roept het agentschap op nauw toezicht te houden op de geldigheid van alle reservelijsten om dergelijke vergissingen in de toekomst te vermijden; is ingenomen met het antwoord van het agentschap dat benoemingen van reservelijsten enkel zullen plaatsvinden na een individuele controle van de geschiktheid van de afzonderlijke benoeming;

5. regrette qu'un fonctionnaire ait été recruté sur une liste de réserve venue à échéance et demande à l'Agence de contrôler de près la validité de toutes les listes de réserve de recrutement afin d'éviter la répétition de ce type d'erreur à l'avenir; se félicite que l'Agence ait indiqué, dans sa réponse, que les nominations à partir d'une liste de réserve n'auraient lieu qu'après vérification individuelle de la pertinence de chaque nomination;


14. betreurt bovengenoemde feit en roept het agentschap op nauw toezicht te houden op de geldigheid van alle reservelijsten om dergelijke vergissingen in de toekomst te voorkomen; is ingenomen met het antwoord van het agentschap dat benoemingen op basis van reservelijsten enkel zullen plaatsvinden na controle van de geschiktheid van de afzonderlijke benoemingen;

14. regrette ce fait et demande à l'Agence de contrôler de près la validité de toutes les listes de réserve de recrutement afin d'éviter la répétition de ce type d'erreur à l'avenir; se félicite que l'Agence ait indiqué, dans sa réponse, que les nominations à partir d'une liste de réserve n'auraient lieu qu'après vérification de la pertinence des nominations individuelles;


7. dringt er bij het Agentschap op aan om de procedures voor het plaatsen van opdrachten correct toe te passen en te zorgen voor adequate informatie over geplande overheidsopdrachten in zijn jaarlijks werkprogramma; is in het bijzonder van mening dat het feit dat niet alle informatie waarnaar verwezen wordt in het financieel reglement en de uitvoeringsbepalingen ervan, expliciet openbaar gemaakt wordt in het werkprogramma, tot bezorgdheid strekt; herinnert het Agentschap eraan dat als een financieringsbeslissing over een geplande operationele aanbesteding niet voldoende onderbouwd is door ondersteunende gegevens, dit de geldigheid van de beslissing v ...[+++]

7. invite instamment l'Agence à appliquer correctement les procédures de passation des marchés et à fournir dans son programme annuel de travail des données pertinentes sur les marchés publics qu'elle prévoit; estime en particulier inquiétant que ledit programme ne donne pas explicitement toutes les informations requises par le règlement financier et ses modalités d'application; rappelle à l'Agence que le fait qu'une décision de financement d'un marché opérationnel planifié ne s'appuie pas de manière adéquate sur des données sous-jacentes est susceptible de remettre en cause la validité de la décision qu'elle a prise; apprend de l'Age ...[+++]


De geldigheid van een dergelijk document zou moeten worden gekoppeld aan het bestaan van een wettige arbeidsovereenkomst. Voor bepaalde omstandigheden op de nationale arbeidsmarkten kunnen uitzonderingen op dit beginsel worden gemaakt, die in de specifieke richtlijnen behandeld zullen worden.

La validité de ce document devrait être strictement liée à l'existence d'un contrat de travail légal ; des exceptions à ce principe pourraient être prévues en fonction des particularités des marchés de travail nationaux et seront traités dans les directives spécifiques.


1.2.3. Indien de kwaliteit onvoldoende blijkt of indien het noodzakelijk lijkt de geldigheid van de krachtens punt 1.2.2 uitgevoerde proeven te controleren, moet de inspecteur monsters nemen die zullen worden toegestuurd aan de technische dienst die de goedkeuringsproeven heeft verricht.

1.2.3. lorsque le niveau de qualité n'apparaît pas satisfaisant ou lorsqu'il semble nécessaire de vérifier la validité des essais effectués en application du point 1.2.2, l'inspecteur doit prélever des échantillons qui seront envoyés au service technique qui a effectué les essais de réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geldigheid zullen' ->

Date index: 2022-01-27
w