Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Vertaling van "hun mening gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een openbare raadpleging die van eind juni tot midden september 2010 heeft plaatsgevonden, zijn belanghebbenden om hun mening gevraagd.

Les parties intéressées ont été invitées à exprimer leurs points de vue lors d’une consultation publique menée entre la fin juin et la mi-septembre 2010.


In dit deel worden deze mogelijkheden geschetst en wordt belanghebbenden naar hun mening gevraagd over specifieke elementen van elk gebied.

La présente section présente ces différentes possibilités et sollicite l'avis des personnes intéressées sur des points précis dans chaque domaine.


Wat de verenigingen van steden en gemeenten (Wallonië, Brussels Hoofdstedelijk Gewest en Vlaams Gewest) betreft, werd ook hun mening gevraagd als werkgeversverenigingen.

En ce qui concerne les unions des Villes et Communes (Wallonie, Région de Bruxelles-Capitale et Région flamande), leur avis en tant qu'associations d'employeurs a également été demandé.


Het Bureau voor de intellectuele eigendom heeft onlangs wel de gebruikers van het octrooiensysteem binnen de Raad van de intellectuele eigendom om hun mening gevraagd.

L'Office de la Propriété Intellectuelle a toutefois consulté récemment les utilisateurs du système des brevets, au sein du Conseil de la Propriété Intellectuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de verenigingen van steden en gemeenten (Wallonië, Brussels Hoofdstedelijk Gewest en Vlaams Gewest) betreft, werd ook hun mening gevraagd als werkgeversverenigingen.

En ce qui concerne les unions des Villes et Communes (Wallonie, Région de Bruxelles-Capitale et Région flamande), leur avis en tant qu'associations d'employeurs a également été demandé.


In de aanloop naar het colloquium heeft de Commissie de bevolking naar haar mening gevraagd in een openbare raadpleging en een Eurobarometerenquête over pluralisme van de media en democratie.

Préalablement au colloque, la Commission a consulté les citoyens et effectué une enquête Eurobaromètre sur le thème du pluralisme des médias et de la démocratie.


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 5 februari 2014 en aan zijn resoluties van 26 november 2014 en 14 oktober 2015 , waarin het Parlement o.a. heeft gevraagd om een energie-efficiëntiedoelstelling van 40 % voor 2030; is van mening dat een bindend globaal streefcijfer met afzonderlijke nationale streefcijfers voor 2030 de EU onafhankelijker zal maken van energie-import, de innovatie zal stimuleren en haar technologische leiderschap op het gebied van energie-efficiëntie zal helpen waarborgen; is ook van mening dat bindende ...[+++]

rappelle sa résolution du 5 février 2014 et sa résolution du 26 novembre 2014 et du 14 octobre 2015 , qui réclament notamment un objectif d'efficacité énergétique de 40 % à l'horizon 2030; estime qu’un objectif global contraignant assorti d'objectifs nationaux individuels pour 2030 permettrait d’accroître l’indépendance de l’Union vis-à-vis des importations d’énergie, de promouvoir l’innovation et de contribuer au maintien de son avance technologique dans le domaine de l’efficacité énergétique; estime également qu'il est essentiel d'établir des exigences contraignantes pour obtenir un maximum d’ambition et d’efforts de la part des État ...[+++]


De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.

La Commission a également tenu compte des recommandations du groupe européen d'éthique[16] et des résultats d'une enquête eurobaromètre, au cours de laquelle ont été recueillis les points de vue d'un échantillon aléatoire de citoyens de toute l'Europe sur différents sujets, dont la recherche sur les cellules souches embryonnaires.


In het jongste nummer van Fedra staan de resultaten van een groot onderzoek over de lonen van de Vlerick Management School. 11 000 personen, waaronder 3 600 ambtenaren, werd om hun mening gevraagd over het « loon » in de ruime zin, niet alleen over de wedde, maar ook over bijkomende voordelen zoals een bedrijfswagen, de inhoud van het werk, opleidings- en carrièremogelijkheden .

Dans son dernier numéro, Fédra se fait l'écho des résultats de la grande enquête sur les rémunérations réalisées par la Vlerick Management School qui a mobilisé 11 000 personnes dont 3 600 fonctionnaires qui ont eu l'occasion de faire connaître leur avis sur leur « rémunération » au sens large c'est-à-dire non seulement le traitement mais également les avantages supplémentaires tels qu'une voiture de société, le contenu du travail, les possibilités de formation et les opportunités de carrière, .


De telewerkers, de collega's en hiërarchische oversten werden om hun mening gevraagd.

L'avis des télétravailleurs, des collègues et des responsables hiérarchiques a été sollicité.




Anderen hebben gezocht naar : niet gevraagde leverantie     hun mening gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun mening gevraagd' ->

Date index: 2022-06-22
w